恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > [綜英美]研究員 > 第102章 102 變更

第102章 102 變更

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“研究員,更準确說。看病總是次要的,尤其在你确信變種人的過硬體質會保證他們的康複。”

“萊納?”

“不,那會兒她還在基地。”

“一個我們很快就能查到的地方。”

***

随隊的研究員給萊納遞去一份報告,伊斯科夫發誓看見她松了一口氣,想來在慶幸第二階段的行程不至于那麼無聊。

“是什麼?”他湊得近了,并看不懂報告上密密麻麻的文字。有專業成分在,他想他們一定也用了暗語。

她倒沒有刻意避讓,瞥了他一眼,又埋頭翻閱。一頁頁看得倒快。紙張刷拉的聲音大概是最近這段時間裡最好聽的聲音,“康複報告。”

“噢,你是指幾個禮拜前生病的那批?聽說好像病得不輕,連帶我部門也人心惶惶。”

“擔心被牽連麼?倒是多餘了。隻是症狀比較嚴重,論本質僅是感冒。打個比方,平時不常生病的人一生起病來總是比較嚴重,變種人也是同樣的道理。”

“那現在是基本康複了?”

“乍看之下。”她笑了一下,眼裡有什麼他來不及辨明的一閃而過,“他們和醫療組都盡力了,畢竟都已開始運輸了。”

他還想再問什麼,重新啟程的車隊在山路上磕磕絆絆,一個颠簸差點撞到額頭。車廂裡的燈跟着顫顫巍巍,伊斯科夫才扶正線帽,萊納卻已合上文書。她向來一目十行。

戰術小組開始分發停靠時囤下的玉米片,也給他和萊納留了。那麼多人,隻有萊納的蘸醬不帶辣味,顯然有人用心留意。明明伊斯科夫幾次三番和隊長提過,可惜從沒記住。他帶着三分故意的誇張抱怨,惡劣天氣裡不保暖的後車廂裡終于有了幾分生氣。

萊納跟着嬉笑,手機卻不适時宜響了。她抓着玉米片不甚上心得翻看。也是,誰會想再這種時候工作。他們不知道的是,沒有人該在這個時間地點給這個号碼發訊息。和預定的不一樣。

她不露聲色藏起的猶疑在嚼下嘴裡那塊玉米片時達到巅峰——發件人的留款是許久前就不該同她有直接聯系的伊森·卡揚由西夫。信息裡交代的轉運路線截至目前已是她第五遍所見。

對,她一直都知道,知道真正的航線從不是他們對外公布的D線。知道每一個休息站、每一段路況、每一趟行程長短甚至短期天氣預報。這會是一次極為繁瑣也不讨人喜歡的旅行。但願回去後能漲工資——這是所有她能想到的、切實際的補償。

卡揚由西夫不是啰嗦的人,這一次重複當然也不單單為了和她再度确認。那通常會是安德烈的任務。他在告訴她神盾局的應對和布置。說實話不算太出人意料。做他們這行的都習慣了面面俱到。

反應太快,若不是同樣做足了準備,他們很可能措手不及。抛開立場種種,那是個極為優秀的組織,在認定他們返程可能不大的當下都安排到這種程度,很難想象換一種假設後的情形。

用不着看窗外,正如伊斯科夫所說他們在返航。她不确定是否有人也和他建立私人聯系,知會着這一切。可能有,可能沒有,俱與她無關。

神盾局的假設其實合乎邏輯,此時返程費時費力邏輯上不通——但前提是他們真趕時間的話。

*

娜塔莎再次接到電話的時候,心裡有了預感。果然電話那頭的年輕人慌裡慌張中帶着幾分不可置信,告訴她車隊再一次改道:将走了半程的B路返程棄于不顧,調轉向了E路。

專案組的負責人問她意見,是否要當機攔截?弗瑞也有看她想法的意思。娜塔莎認為還不到時機,跟了這麼久不如索性讓他們走完,看看引領何處。弗瑞似乎很滿意。他總是那樣,心裡打算許多,偏生指望借你嘴說、借你手做。

第三次接到電話是又兩天後,車隊那時抵達了挪威卑爾根。說不好是打算就此出海,還是又要返航。算日子從出發到如今已過了五天,早超出原定時限。沒理由這麼淡然,都說是在緊急加運。

托尼半開玩笑提出是萊納故意報複基地裡打壓她的那夥人,分析下來倒也并非全無可能。是她會做的事,且怕是獨她會故意在人人看重的大任務裡、故意惹些無關緊要的小麻煩。古靈精怪,卻不讨人嫌。

娜塔莎也希望曾經的自己把腦海裡的惡作劇付諸行動。教官大概會宰了她。一樣是九頭蛇栽培,她有時候不能明白為什麼他們會對萊納那般縱容。

幸好這一次運輸隊伍沒有再玩拉鋸。連日在惡劣天氣裡反複趕路,大約他們自己也累了。後續發展其實已完全沒有意外,他們在本是港口的卑爾根出海,看航線确然駛往冰島。海路和陸路不同,沒有太多能遮掩目的的障礙物。

叫人意外的反而是他們連一點遮掩的企圖也沒有。興許是想穿了繞再多圈子,下了決心咬死他們的總會在最終挖出他們的目的地,畢竟船不可能憑空出現更不會憑空消失。

女特工挂了姑且算是最後一通的電話,吸了一口氣,打開房門,對屋外嬉笑的複仇者道:“冰島,确定他們在冰島。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦