恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > hp:縱情依蘭 > 第3章 早已溺斃的童真

第3章 早已溺斃的童真

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

就像那杯接骨木花露,滾落進咽喉裡也并不是那麼排斥。

——

那根格外配合着上下起伏的羽毛,徹底把埃拉納心裡隐約的猶疑消除了。

飄忽的白色片狀物已經與弗立維教授摞起來站立的那一堆書齊平,還有望更高。

“哦——做得好!”弗立維教授眼神随着它歪着身子尖聲說:“大家快看,特拉弗斯小姐已經成功了!”

埃拉納暗歎了口氣,無奈地聽着弗立維教授再一次念叨這個姓氏,給學院加分。

顯然那些用作教學的羽毛,并不總是聽話的任人擺弄。

高馬尾姑娘幾次嘗試過後,一氣之下拿魔杖朝桌面兇狠的一插,結果杖尖冒了黑煙。

埃拉納看得心驚膽戰,覺得她有望靠攏二十年後的那個爆破鬼才。

無獨有偶,揮得手腕酸痛的瑞琪兒和特琳薩還在一遍遍嘗試,赫奇帕奇的特質在這種時候集體展現着。沒有一個因為屢屢失敗而放棄的。

終于在小獾們的不懈努力下,魔咒課教室裡又響起了第二聲稱贊伴随着加分。“斯坦利·艾博先生也掌握了漂浮咒,赫奇帕奇加2分。”

本以為這樣的愉悅情緒會延續至少一天,尤其下午并沒有任何課程安排。

但埃拉納顯然錯估了即将到來的新科目。即使現在斯内普教授還未長成,那連堂的魔藥課對他們來說,也足夠頭疼的了。

斯拉格霍恩教授分發給各組充裕的魔藥材料,大概也把試錯的份量涵蓋在其中。

即便他将稱取和粉碎過後的總數三令五申,用碩大字體寫清加熱的時間、攪拌的方向,對于從未接觸過這種高精密的學科的孩子們來說,也是極為困難的。

埃拉納用缽杵不厭其煩的搗碾着蛇牙,直到确認6顆銳利物,細碎到用銅棒無法挑起,徑直落回缽底。

她和格利歇爾達對視一眼,如臨大敵的掐準時間,同時倒入毒牙粉末和反複稱量過的幹荨麻。

一切都完美複刻了黑闆上的操作說明,兩個姑娘默數10秒後,将那四條黏糊糊的有角鼻涕蟲加進那鍋混合物。

為了防止不必要的濺射傷害,埃拉納又把從火上端離的坩埚,往旁邊推了推。

徹底杜絕産生酸性的、強腐蝕的、綠色濃煙的可能性。

可她如果沒被地下教室彌漫着的各色蒸汽熏花了眼,她們面前的氣體是桔色的,不是标準答案的粉色。

逐漸靜置後,呈現出的也并非靜谧的藍,而是斯萊特林代表的墨綠色。

“哦——我想,是在最開始熬制的時候,你們并沒有把加了蛇牙粉末和幹荨麻的水加熱到250華氏度,就直接進行下一步。”有着海象般胡須的、大肚便便的教授惋惜地下結論。

棕發姑娘一頭霧水的發問:“可教授,我不明白,對于要格外注意的事項,您都會提前告知大家——”

斯拉格霍恩好脾氣的笑了笑,“按部就班當然沒錯,别懷疑自己,孩子。”

他攪拌起差強人意的那鍋成品,“這算得上是我的疏忽,但能小小地試出對魔藥有天生掌控力的小巫師。”

有着豐富教學經驗的教師安慰道:“能根據提示,照本宣科的操作也很不容易了。要知道我每年都得處理幾起新生的魔藥事故——大多都是性子急切的男生們。熬制出的殺傷力藥水,把自己和同伴淋得渾身長滿紅腫疔瘡。”

埃拉納勉為其難地扯了扯嘴角,她果然不适合理科思維的魔藥學。

對于溫和的小獾來說,沒有什麼是一頓飯解決不了的問題。

一衆勤勤懇懇消滅着食物的小巫師中,興緻缺缺地扒拉哈吉斯的埃拉納,就顯得格外突出。

瑞琪兒·克頓切下了一牙餡料最滿的核桃餡餅,盛給棕發姑娘。

“我媽媽說,‘什麼都完美的人是不存在的’。我們本來就更擅長草藥課,誰讓他不是我們院長呢!他又不會往咱們的休息室裡栽些會跳舞的标本——吃吧!肚子填飽了,心情就會好啦!”

眼鏡姑娘贊同地從瘋狂席卷的長桌中間,眼疾手快的拿過一紮玉米汁,倒了幾杯後,先推給強顔歡笑的女孩。

“要知道剛才得到教授表揚的,可隻有那個古怪的拉文克勞——你可别拿自己跟她比,”

特琳薩·米勒幹脆湊到幾個姑娘腦袋旁,小聲說:“沒人願意搭理她,神經兮兮的隻會鼓弄零件,還不知道從哪個家電上卸下來的······”

埃拉納下意識就要朝左側相隔的長桌望去,被眼鏡姑娘不由分說地轉向了面前的餐盤。

“一看你就沒有經驗,太赫奇帕奇了······”

特琳薩·米勒裝作老成地歎息了一聲,見身邊的姑娘們低低地笑出聲,裝作嚴肅的樣子。

“咳,咳。身為霍格沃茨的‘萬事通’,自然有一套我獨創的收集信息的方法——最關鍵的一點!要不經意的套取情報,别這麼明目張膽的······”

她逡巡地掃過了每一張日夜相對的臉蛋,感歎了一句:“哎,算了。乖寶寶們——”

利諾比利看不過眼,塞給她一隻烤豬肘,“我們完全相信你的實力,你以後要是不當記者,我一定得去跟你父母抱怨,他們扼住了一顆冉冉升起的新星。”

特琳薩抗拒地大幅甩頭,“我可不想去什麼《預言家日報》寫那些小道消息!四個版面裡,得有多一半是捕風捉影的假新聞!我那些可都是有真憑實據的!”

小女巫氣鼓鼓地說:“誰會想去那兒!那是種侮辱,起碼對我來說!”

聲音大到相隔一個長桌的拉文克勞們,都難以忽視。尤其是那個帶着方框眼鏡、金色卷發、獨來獨往的四年級女巫。

而向來友好寬厚的小獾們,很難感受到綿裡藏針的惡意。隻要身旁的好友重展笑顔,繼續和她們玩鬧,就很滿足了。

倒是埃拉納仰頭喝玉米汁時,狀似無意往那個方向瞥了一眼。隻看到一副方形鏡框,在衆多黑袍的遮擋下一閃而過。

也無需特琳薩費心搜尋什麼新見聞,它自己就會跳到她們面前。

隻是如果作為一個徹頭徹尾的旁觀者,至少讓小女巫沒那麼氣悶。

五個姑娘慢悠悠地從門廳的樓梯往下走着。經過那張靜止不動的水果畫作時,埃拉納剛準備給她們演示逗弄梨子,反方向就傳來道令她無比憎惡的男聲。

“艾拉,過來。讓我看看你——”

西裝革履、氣質端嚴的灰發男人,從另一端緩緩走過來。深色皮鞋與地面磕碰出了渾厚的聲響,極具壓迫感。

托奎爾·特拉弗斯見眼前沒有一絲一毫像他的姑娘,始終站在原地,吝啬的不肯挪動一點,擰了擰眉頭。

身後跟着他的斯拉格霍恩笑呵呵地打圓場:“或許是太想家了,這在之前也并不是沒有過······哦,特拉弗斯小姐在課上表現出的乖順懂事,想必一定和特拉弗斯先生的教導分不開——”

埃拉納繃緊了嘴角,褐色眼睛沒分給裝腔作勢的男人一丁點目光,直視斯拉格霍恩。

“埃拉納·特納,教授。雖然我并不知道為什麼準入之書和接納之筆,沒能改正這個淺顯的錯誤,但我跟着母親姓。”

老特拉弗斯顯然很久沒遇到這種敢當面拂他面子的小輩。怒氣翻滾又礙着有外人在,竭力壓下,

“我這次過來,除了參加校董會議,還為了和你未來的院長叙舊、了解下你的表現——”

埃拉納連表面功夫都不願維持,冷淡地回應:“如果小特拉弗斯先生給您寄信時,沒愚蠢到造成颠三倒四地拼寫錯誤,那就應該知道我屬于哪兒。”

“更何況,我和您算不上多麼親近的關系——身上也沒有值得您發掘利用的東西。”

鉛灰色西裝男人臉色黑沉得快要滴出水來。

格利歇爾達吞咽了下,覺得這個曾經被邀請到家中做客的長輩,現在跟架在火上的坩埚底有的一拼。

手腕就被輕輕拽了拽,她看向瑞琪兒,後者頻頻側頭,做着口型,‘溫室,找院長。’

金發姑娘緊張的掌心潮濕,又瞥了眼現在的站位,的确隻有她最有可能,在不那麼引起注意的情況下求救。

猶豫了幾秒鐘,格利歇爾達咬着唇,盡量放輕腳步,走向她們背後的樓梯。

老特拉弗斯有意無意忽視掉了小丫頭們拙劣的把戲,“你大概被你母親灌輸了些不正确的思想,我早該知道麻瓜不可能用心對待巫師的後代——”

埃拉納眼神毫無溫度,唇邊甚至揚着笑,“知道你最讓人難以忍受的是哪一點嗎?”

她頓了頓,似乎認為眼前的人已經無藥可救,“就是這份不知道從哪裡來的居高臨下的輕慢。你否認的不是個無辜天真的女人,是你劣根性作祟、情緒上腦的無恥行徑。”

托奎爾·特拉弗斯逐漸失去耐心,剛想強硬的命令什麼,就瞥見一道矮胖的身影。

對他們這樣身份的人來講,不體面到了極點的打扮:沾有灰塵的、帶補丁的巫師帽;不知道趕來這裡之前,拾掇過什麼的、滿是髒污、泥土的手。

斯普勞特教授罕見地用質問的語氣對着老同事,“斯拉格霍恩教授,你要對我的學生做什麼?”圓潤的身體不由分說地擋在幾個女孩們身前。

“這顯然是個誤會,波莫娜。一個得意門生來找我聊天,順便來看望自己的女兒——”

大腹便便的男人自然不願平白帶人受過,渾身戒備的女巫轉而看向另一個‘不懷好意’的人。

“我隻是個來找回離家出走的女兒的父親,斯普勞特教授。請相信——”

“我不是你出走的女兒,我是你不要了的女兒。”

埃拉納語氣果斷坦然,看着那些臨近下午第一節課,逐漸下到地底的撞色巫師袍。有股莫名快意和嘲弄。

她自然看出了老特拉弗斯走向自己,是怕再吐出什麼對他不利的‘真相’。

但很遺憾,“從你把我當成啞炮,丢棄我和我媽媽那刻起,你就沒有資格再插手我的人生,左右我的選擇。”

埃拉納很滿意男人幾近扭曲的面容,安撫地拍了拍因擔心,覆在她小臂上的手掌們。

“您相當重視自己的臉面不是嗎?”還帶着稚氣童音的女聲銳利而清醒,此時的勸誡更像是一個警告。“把時間浪費在一個令你蒙羞的人身上,不是個明智的決定。”

越來越多趕來上課的學生好奇地打量着靠攏。托奎爾·特拉弗斯陰毒地盯着那雙含着挑釁戲谑的眼睛,終于在悠揚的鈴聲響起時,轉身疾步離去。

“斯拉格霍恩教授,對您造成的困擾,我很抱歉。”埃拉納收起應對外敵的利刺,語氣和緩地道。

資曆豐厚的教師在片刻後,就恢複了一貫的親善,“哦孩子,别在意這些。我們會有大把時間去相處——當然,在魔藥課上。現在,你的院長應該想和你聊聊,而我也需要······站在講台上。”

斯拉格霍恩掃視了占據了牆壁兩端的紅綠撞色,“都進教室裡吧,孩子們。不知道你們中會不會也有人帶給我驚喜。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦