恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > [hp裡德爾]銜尾蛇的詛咒 > 第30章 第 18 章

第30章 第 18 章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

蘇格蘭的夏日夜晚總是過于涼爽,有時甚至會讓人感受到些許寒冷。對于生長在英國的人們來說,這時候洗漱完後換上幹淨舒适的睡袍,再伴着溫暖爐火來上一杯熱茶是最惬意不過的一件事。

你當然也是這麼想的,而且煮水泡茶可比熬制魔藥要簡單得多,不需要費心費力地掐算時間、斟酌用量,還能沉浸在自己的思維裡放松一會兒。可惜的是當你剛把燒得滾燙的水壺從竈台上拿開,就被從窗戶竄進來的兩隻貓頭鷹限制住行動。

湯姆的黑色貓頭鷹和萊斯特蘭奇的灰色貓頭鷹各自用爪子攥住包裹兩邊的捆帶,将這個看上去重量不輕的物品放在小客廳裡的餐桌上,下一秒就迅速扭打到一起——準确說是灰色貓頭鷹被單方面毆打,導緻客廳裡很快下起一場小範圍的“羽毛雨”。

“嘿,别這樣!”你皺起眉呵斥,端着水壺的手擡得更高些,生怕被這“戰況”波及

此時玄關那邊傳來木門的關合聲,湯姆懷抱兩本厚實地硬封書籍走回屋裡。

小孩還穿着離校當天,你非要拉上他去風雅巫師牌服裝店裡買下的那套白色長袖襯衣和棕色背帶英倫短褲。比同齡人更長的雪白雙腿再配上嶄新的半筒襪和皮鞋,英俊氣派得像一位出來度假的貴族小少爺。

“湯姆,你能讓你的小家夥停止嗎?”你舉着水壺,仔細地跨過腳下那些從地闆縫裡凸起的樹根,抱怨道:“羽毛飛得到處都是。”

湯姆壓根不需要作聲,他隻是将書本放在桌上的同時冷冷瞥去一眼,就能讓他的黑色貓頭鷹立刻停止動作。灰色貓頭鷹終于有空隙撲騰着翅膀扭正它歪斜不穩的身體,迅速從窗戶逃了出去。而罪魁禍首則昂首挺胸地穩穩站在那堆包裹上,用它熔金般的大眼睛炯炯盯着你,像是在警惕除了它主人以外的任何生物靠近。

既然已經消停下來,你也懶得再理會它,專心将熱水倒進茶壺裡燙熱壺壁,然後把水倒掉再放入茶葉,二次注入滾燙的開水後蓋上壺蓋等紅茶自行出色。你在逐漸濃郁起來的紅茶香味中揮動魔杖清理了滿地的貓頭鷹羽毛。

書桌那邊傳來熟悉的低沉嘶嘶聲。很快就有好幾條小蛇從窗沿滑進來,它們慢慢聚集到湯姆的腳邊。

“不先吃飯嗎?”你看湯姆坐在桌前的扶手椅上,開始用手指輕輕撫摸一條盤在他手腕上的綠色小蛇,打趣道:“也許你的小朋友們也會喜歡牛排腰子餡餅的味道呢。”

湯姆聽後先是謹慎地聞了聞包裝在飯菜外面那層油紙,你看見這一幕失笑道:“放心,沒放胡椒。”小孩一向不太愛吃味道刺激的食物。

湯姆聞言微微擡起下巴,似乎是滿意的神色,這才願意拆開包裝開始慢條斯理地品嘗起餡餅。

餡餅的香味讓貓頭鷹轉移了注意力,它甚至提不起對小蛇們的半點興趣,隻不過因為那是湯姆的食物,所以它不敢有任何行動——這和對待你的食物完全是兩個态度,你不禁在心裡鄙夷這家夥真是有夠狗腿。

此時你估摸着茶應該出色得差不多了,想打開壺蓋看看顔色。

“那是怎麼回事!”你聽見湯姆突然惱怒地大聲問,疑惑地反問他道:“什麼怎麼回事?”

湯姆扔開刀叉,從椅子上蹦下來快步走到你身前,将你的睡袍衣擺往上拉到能看見小腿,你這才發現一條白色的小蛇正盤踞在你小腿上的那塊青紫痕迹,皮膚的白皙襯得那塊淤青過于刺眼。

剛剛一直注意着茶壺,導緻沒能注意到小腿處的冰涼觸感,你隻好面對湯姆陰沉的臉色解釋道:“幹活時不小心撞到了凳子而已…你也知道,粗活總是容易有些磕碰的。”

“你該記得你是巫師,不該像麻瓜那樣犯這種低級錯誤!”湯姆皺眉嚴厲地訓斥你。

“是啊,你說得對,我下次會注意的。”你彎腰将那條小蛇解下來塞到湯姆手上,轉移話題道:“你已經吃飽了嗎?要不要拆包裹?我看你的朋友們給你寄了不少東西,都放在桌上呢。”你指向貓頭鷹腳下的那堆東西。

湯姆用拇指揉搓着手中白色小蛇的腦袋,從鼻子裡哼出一聲氣音,似乎對包裹裡的東西感到不屑。他擡手朝桌子那邊揮動,甚至都沒有拿出魔杖,自動解開捆帶和包裝帶的動靜就讓貓頭鷹慌張地飛到房檐上去了。

你看見包裹裡的是兩沓全新的厚實精裝書籍,它們在湯姆的指揮下自動分出一沓飄到你面前。

“二年級的教科書?”你有些驚訝,而且還是全新的教科書!在英國,一本新書的價格一般不會低于9加隆,可比巫師們的第一根魔杖還要貴呢!

“給我的嗎?”你挑眉問他,伸手去接時被魔法卸力後的重量砸得手臂一沉,附在書籍上方的一封明信片差點滑到地闆上。你仔細看完卡片上面的文字,笑着說:“可是明信片上寫着【To:Lord Voldemort】,這一定是你的那些朋友們專程送給你的。”

也不知道小孩在暑假時從哪裡學到的法語,用自己的全名給自己重新拼寫出一個法語稱号,還自稱為“Lord”。

雖然聽上去有些奇怪,但你覺得這種事倒也很正常,畢竟哪個小孩曾經沒有幻想過“如果自己是一位王子/公主的話……”呢?甚至連你自己在曾經最艱難的那段時間裡也不是沒有做過這樣的美夢。

況且湯姆隻是自稱“Lord”,算得上是很收斂了。身為孩子之間的領隊,就算他不給自己起稱号,他的那些小跟班們遲早也會給他起一個更奇怪的稱呼。說不定會像斯拉格霍恩教授天天追着湯姆喊“我的魔藥小王子”那樣肉麻,你光是想想這種可能性就起一身雞皮疙瘩。

“沒錯,就是獻給我的。”湯姆傲慢地說:“現在我要你收下。”

“All right.Thank you,My Lord.”一味地推拒反而會讓小孩生氣,于是你依照湯姆的意願收下新書放到一旁,按照他的愛好開玩笑般的随口道謝。

湯姆的神情泛出一絲自得,顯然你的道謝合乎他的心意。然後他又坐回桌前,看也沒看屬于自己的那堆教科書,而是專心拆開塞得滿滿的一枚大信封,将裡面那些紙張一股腦全倒出來鋪在桌子上,其中有幾張不慎滑落到地闆上。

你順手幫他撿起來,看到紙張的正面寫有“申請加入”以及“宣誓”等單詞,最下方則是那些和湯姆關系密切的斯萊特林男生們的簽名。

紙張背面印有類似團徽的圖案,上面有一顆老人頭口吐一根長長的綠舌頭——噢,不對,你突然又覺得這根“綠舌頭”看上去更像是綠色的橡皮糖。

而圖徽的兩邊寫着【The Knight of Walpurgis】

“瓦爾普吉斯騎士團?這是你的…呃,同好俱樂部?”你将紙張遞回給湯姆并好奇地問,同時在心裡疑惑難道湯姆和他的小夥伴們會像瓦爾普吉斯之夜①裡描述的那樣圍着篝火跳舞唱歌嗎?

“當然不是!”湯姆沉下臉來糾正你道:“這是獨屬于我的團體,隻有我最親密的‘朋友們’才能夠加入。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦