恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > [綜英美]斬首計劃 > 第29章 第 29 章

第29章 第 29 章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

據情報顯示,神盾局不在明面上活動了,九頭蛇卧底損失慘重,能繼續安全滲入的特工不到十位數。

唉,你真聽不得這些話。

“零壹,向這些英勇獻身的九頭蛇們默哀緻敬吧。”

零壹戴上面具的臉看不出太多表情,他緩緩眨眼,藍色眼睛中流露出憂傷不似作假。

你聽見零壹情緒低落的聲音響起:“那個紅發女人、黑寡婦,她沒死,現在和羅傑斯以及前神盾局局長在一個地方療養。命真大……”他似乎有些不敢看你,“我搞砸了,隊長。”

你當然不會說“連個女人都搞不定”之類的風涼話,零壹的實力你是知道的,而且被扔下樓……存活率比跳崖小多了,“也許是有人救了她,意料之外的事太多了對吧?”

“謝謝你的安慰,隊長。我想我下次殺人應該把頭砍下來,保險點。”零壹自顧自郁悶了一會,又用恨恨的語氣表示下次再見到黑寡婦,絕對要把她“萬無一失”地幹掉。

狙擊槍!你還是覺得這個比較靠譜。

你們走在森林公園的石頭路上,對面長椅坐了個戴眼鏡的老頭,對你們聊的東西表示見怪不怪。

“放松小夥子們,每天都有很多人來這裡聊這種話題,我都聽膩了。”

你和零壹對視一眼,然後飛速遁走。

“紐約真是個卧虎藏龍的地方。”

比起零壹不知為什麼喜歡遮起臉,你要更無所謂一些,甚至連帽子都不想戴。你喜歡風拍打肌膚的快感,那會讓你有一種渾身通透的奇妙體驗。

“有點時候我真的很奇怪人為什麼要穿衣服,我的意思是,既然人生下來就是□□,那麼為什麼不保持那個狀态呢?給自己添沒必要的麻煩。”

零壹上下打量了你一陣,及時扼制住你的危險想法,“公共場合暴露是違法的,你也不想被抓進局子裡吧,隊長。”緊接着他話鋒一轉,“不過我倒不介意看看。”

“倒不是我想這麼做,就是覺得有些奇怪。就像是你認為無所謂的事,結果有一大群人在意。”你搜腸刮肚,但你的詞彙量很貧瘠,“就是,很奇怪。就像殺人對我來說是很正常的事,但你看那些普通人,他們把殺人視作一種錯誤和負擔,他們對死亡有着一種……恐懼。”

對,恐懼,你在基地裡進行的訓練已經幾乎讓你忘記了恐懼的含義,但你來到外面,開始接觸更多的事物,你發現你不是忘了恐懼,而是習慣了。所以當恐懼換了一種你不熟悉的形态再度襲來時,你依然會躲避。

這不好,很不好。再這樣下去,你所恐懼的東西隻會越來越多。于是你下意識說服自己,你的一切經曆都很正常,沒什麼特殊的,你說服自己去适應,事實上,你從出生開始就是這麼做的。

那九頭蛇呢?它對你來說也是被迫适應的其中之一嗎?可它讓你看見現在的世界被摧殘成什麼樣子,被歌頌的自由隻是讓槍炮更合理地落到人們的身上,就算在超英盤踞的紐約,每個人走在街上都會擔心無法再回到家中。比起整天擔驚受怕,犧牲一些微不足道的自由換取安全不是很劃算嗎?

你相信隻有嚴格的秩序才能換取一個穩定的社會。

你在九頭蛇出生和長大,你知道基地裡的特工雖然有些性格惡劣又古怪,但他們都是非常熱心腸的人,教會你不少知識(比如跳鋼管舞),你認為……你大概可以把他們當作家人吧。

前仆後繼、生生不息。

That's what Hydra means.

如果某天要你為了這個未來獻出生命,你能摒棄恐懼嗎?

……當然,你就是為此而生的。

克隆體又怎樣,螞蟻也有螞蟻的信仰。

你覺得自己這個思想很危險,所以你開口了。

“如果有一天,我和大部分人的意見相左,你會怎麼做?”

“哈哈哈哈,别開玩笑了。”

“我沒開玩笑,嚴肅點。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦