恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > [綜英美]斬首計劃 > 第71章 第 71 章

第71章 第 71 章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“索科維亞,無論如何都要保住。”

“嗯?”

“這是我聽到的唯一一句。僅此一句,我便可以斷定您與那位先生并不是在不光彩的密謀。就算是我那愛民如子的兄長,也從未有過說這句話時的底氣。”赫克托此時已經不在像一開始時激動殷勤,他已經完全展露了自己的目的。他在極力證明自己比他哥哥對九頭蛇更有價值。

“沒有野心的人就該讓路。隊長不是這麼認為的嗎?”

第一、他不在乎九頭蛇的小動作。

第二、他對自己家人的下場刻意忽略。

第三……綜上所述,他确實證明了自己是一個看得懂形勢的人。也是你現在需要的人。

“君子論迹不論心……隊長,你聽說過這句話嗎?”達成共識後,你們一同趕往國王的住處,打算展開計劃,斯特拉克男爵應該已經布置了大概,就等赫克托出場了。

你們為避開人流,赫克托帶你進入了一條小路,途中路過王室的墓園,他面朝前走在你前面,在墓園入口處停下來。他雖然沒有面對你,語氣中沒有悲傷,也沒有流一滴淚。但你還是察覺到氣氛的低迷。“我父親說因為沒有真正純粹善良的人,所以人們的行為就成了衡量善惡的标準。我長大後發現還真如父親所說。但我也……真的覺得那句話可笑,我看着越來越多的人用這句話包容罪惡、苛責善良。無論這句話被說出口時多麼正義淩然以至于傳頌後世,現在我聽起來隻覺得無比扭曲。”

“我的父親曾教導我,統治的關鍵是制衡,王權、軍隊、國民……”他看向你,“以及九頭蛇。你覺得他做得好嗎?不,他太失敗了,他隻能看見眼前的這個小國,卻一點不在意自己身處的這個世界。這樣是不行的。”你突然發覺赫克托王子是個嗅覺敏銳的統治者,比他父親出色。但他不是政客,或者說尚未成為政客,所以才有着稚子般超乎尋常的堅持。

“現在超能力者的泛濫,原因是什麼,我想隊長你應該深有體會吧?是人類對制衡的不滿足,他們想玩弄權術,反而被自己的籌碼砸瞎了眼睛。死亡于我,既是奉獻、也是啟示。”

“隊長,我!我真的想幫你。我敬佩你的決定,我也不在乎我自己最後會得到怎樣的下場。既然他們打着'善'的旗号,那我們就是'惡',索科維亞将成為'惡'的基石。我以國家的名義和你簽一份協議,隻要我還是索科維亞的統治者,以後任何關系到九頭蛇的戰争和政策,我和我的國家接受一切你的安排。”

“啊……”你隻覺得這個索科維亞的小王子瘋的厲害,繞了這麼一大圈,還是想讓九頭蛇幫他上位不是嗎。雖然九頭蛇的勢力目前還算能看,但以組織現在的規模,說這些什麼和世界開戰的話還是太早了。于是你忍不住說了些有的沒的打趣他。“可我記得你哥哥,也是個不錯的合夥人呢。威利王子,我對他提出整治街頭傭兵的規章記憶猶新,不少店主都向我恭維他:最近亂來的顧客都少多了。”

“我和兄長不一樣……我不想當你的同盟,我想當你的屬下。”赫克托輕輕地說,他轉過身,少年的身體在清冷陰森的墓碑林立中分外孤寂,“他與索科維亞共榮辱,我可以為你。”他看了看身後的墓碑,那眼神實在說不上緬懷,“我絕不會重蹈父輩的覆轍。”

“重蹈覆轍?和墓園裡的死者有關嗎?”這令你聯想到索科維亞多年前的戰争,聽雙胞胎的描述,死了很多人。

“我的母親,她死在那場戰争中。”

赫克托笑着拍了拍身邊一塊墓碑,仿佛在說一件與自己無關的事。

完了,你好像惹上了一個不得了的家夥,果然還是應該選威利王子嗎……希望赫克托真的有能力做到他答應的吧……

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦