恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > [英美娛]好萊塢搖滾日志 > 第233章 樂隊如何分裂?

第233章 樂隊如何分裂?

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

「采訪人:樂隊在完成家庭旅行後,你們做了個很小型的媒體巡演完成《燃盡》的單曲發行。那之後你又返回了西班牙,是為了拍攝《雙重危機》?」

喬琳:是的。西班牙的“家庭旅行”很好,我們終于把之前一切的不愉快都抛在了腦後,重新像個樂隊那樣一起上路表演了一段時間。但是因為電影拍攝的日程很早就定了,我必須返回西班牙完成我的工作。

「采訪人:樂隊對你為了電影中斷巡演這件事接受的怎麼樣?」

喬琳:我覺得他們沒什麼意見。至少我是這麼認為的。那隻是一首已經發行過的專輯的單曲,我不覺得那是件大事。當然,華納是有點不高興,但我現在是我自己的老闆了。

「那到底發生了什麼讓你們在下一次錄音室會議之前吵了一架?」

喬琳:(歎氣)這很複雜。

「采訪人筆記:【受訪人長時間沉默】……」

喬琳:那天晚上他們放了貓王的歌。

「采訪人:什麼?」

喬琳:我回到西班牙的第一個休息日,我跟着劇組一起去了島上的俱樂部。那天晚上是個複古貓王之夜,DJ放了一首《Can't Help Falling in Love》。你敢相信嗎?在伊維薩島的狂歡之夜,人們就聽這個?這簡直就像是什麼奇怪的命運滑稽劇。(輕笑)

---

Wise men say

智者說過

Only fools, only fools rush in

隻有傻瓜才一見鐘情

Oh, but I, but I, I can't help falling in love with you

可是,可是我實在情難自禁

Shall I stay?

我能留下嗎?

Would it be, would it be a sin?

這會不會,會不會變成罪孽?

If I can't help falling in love with you

倘若我無法自拔地愛上你

——《Can't Help Falling in Love》

---

諾埃爾:你瞧,在以狂歡著稱的伊維薩島有這麼多家俱樂部,偏偏在那一晚,她走進了我在的那家。命運一直都站在我這邊。

喬琳:坦白說,我對那一晚的記憶不是很清楚。我當時确實喝了很多酒,還不足以讓我失去控制,走路失去平衡,但足以讓我放棄警惕心。我是說,如果我當時還那麼清醒,我不知道我會不會在看到諾埃爾的那一刻走過去。我的理智會讓我用我的自尊充當武器,但在那時候,我不僅手無寸鐵,還無處躲藏。

諾埃爾:我必須聲明,她先跟我說話的。我當時正在跟什麼人說話,但不經意間我向房間的另一邊随意地瞟了一眼,然後我們就對上了眼神。

喬琳:他當時正在跟一群人站在一起,其中大部分我都不認識。但有一點我記得很清楚,他正在跟一個金發女孩講話。我不确定他們那個時候是不是在調情了,但坦白說,我當時很醉,所以我有點……真的隻有一點,嫉妒。真的隻有一點!所以當他看過來的時候,我正試着用眼神殺死他。

「采訪人:為什麼?」

喬琳:(笑着挑了下眉)他是我分居的丈夫!所以從道理上說,我不應該為他跟别人調情生氣,即使是感到嫉妒也不太合理,但是我仍然可以用眼神殺死他——對吧?

諾埃爾:她就站在那裡。在房間的另一頭。該死的美麗!就像是女神!我還記得她穿着一件黑色的抹胸,手裡還端着一杯酒,身旁正有個幾個混蛋對她大獻殷勤。她顯然很驚訝在那裡撞到我。當然了,分居的夫婦在伊維薩島的夜店裡撞到彼此,這又不是什麼見鬼的浪漫喜劇!(翻白眼)

我當然知道她醉了,因為她就像是看到外星人那樣盯着我看!我當時就有點擔心,我不知道她是不是沒有同伴。

好吧,我承認,如果她不走過來,我也會走過去的。但我必須強調一下,是她先跟我說話的。我的孩子們可能會讀這本書,我必須把這點講清楚。

「采訪人:好吧,我會确保把這個寫進書裡的。」

諾埃爾:謝謝!哦,對了!孩子們,别信你媽媽說的,我沒在跟别的女人什麼的調情!即使我有跟一個女孩說話,我也隻是讓她幫我拿着我的手機和煙,因為我想去洗手間。那不是調情!她這麼說隻是為了在每次吵架的時候占上風!你們的爸爸,是這個世界上最忠誠的丈夫!

「采訪人:我要把這段也寫進去嗎?」

諾埃爾:等一下,是不是有點太過火了?但我真的是!

「采訪人:好吧,我絕對要把這段寫進去!」

喬琳:總之,我走了過去。再然後,我們就聊了聊。至于具體聊了什麼……嗯,孩子們可能會讀這本書,讓我把細節留給我自己吧。

總之,我知道我沒法繼續這麼下去,我想要他回到我的生活裡。我必須得向我自己承認,我仍然還愛着他。我可能一度忘記了愛着他的時候我有多快樂,但我一看到他,我就想起來了。我想要他回來。

他是我的。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦