恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > [英美娛搖滾]金發女郎 > 第2章 Chapter 2

第2章 Chapter 2

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

兩架飛機,一架飛往拉斯維加斯綠洲賭場,另一架則飛往德克薩斯與家人團聚,隻留下我在紐約對着傑夫無時無刻不冒出咒罵的嘴放空思緒。

這根本不公平,面對麥克的是奢華的雕塑噴泉,面對凱的是家人的貼心問候,我卻在連續幾周的時間裡被充滿酒氣的傑夫按響門鈴。

也許酒精導緻了他的大部分煩惱,我甚至不想回顧他模糊不清的抱怨。

坐在鋼琴旁,他将手中的酒杯重重的砸向琴身,又一次展開了毫無意義的讨論。他總是引出讨論的話題,從樂隊裡的人想法不一而引發的争吵,到台下并不能欣賞和旋的觀衆,通通被他拉出來審視了幾遍。

天,這根本毫無意義。

他的手蓋在我手上,汗津津的。“我相信你能懂這種感覺,洛蔓…當你站在舞台上的時候,雖然所有人為你尖叫,但他們卻隻是為了你光鮮亮麗的表面而瘋狂。他們不在乎…”他的手指戳起我的鎖骨,頗有點無賴的作風,“他們根本不在乎你心裡真正想表達的想法!不在乎你手中演繹出的曲調浪費了多少個無法入眠的夜晚。但…她們卻能随着你的一舉一動脫下衣物,對着你扔出聯系方式,然後共度…”

傑夫不再繼續說下去了,揉了揉遮蓋住細長眼睛的黑發,略有些苦惱的笑道:“瞧我在說什麼胡話,洛蔓。”

“沒什麼。”我拿起搖晃的酒瓶,确保酒水不會流到地毯上。“你又不是第一天表現的像個瘋子了,傑夫。早在麥克的家庭聚會裡,你便把所有臉面都丢光了。在草坪上大聲咒罵,引得西西裡人都捂臉回避的不是别人,正是你,傑夫·混蛋·貝克。”

“我給你帶來麻煩了嗎?”傑夫一瞬間清醒了似的,卻又很快恢複了平常那副該死的模樣,“我把自己口不擇言的原因怪到你泡的覆盆子酒水上面,該死的意大利佬…家庭聚會上的飲品是高度酒…”

“噢,随便你吧。傑夫。你什麼時候能清醒一點?我并不想在你和醉鬼沒差别的時候聊天。”

抱怨的話被傑夫用漫不經心的揉搓眼睛動作打斷,他對着我的方向扯起嘴角,口中說着“你在說什麼胡話?”,手抓住我,隻留給我黑色皮衣外套的背影。

我們穿梭在舞廳和俱樂部裡,就像是兩條永遠不知疲倦的随着捕撈而登船的銀色帶魚,隻等着在各種搖滾樂演出中心髒迅速充血爆發後在幾秒中失去熱烈短暫的生命。

長達幾周的高曝光行程引得狗仔隊們瘋狂圍堵,傑夫擋着那些随處可見,放大數十倍的高清鏡頭,坐在我對面,點燃一根根香煙,看着我吃下甘藍,小番茄,喝下摻了朗姆酒的可樂。

“不知道你怎麼能受得了這些人…我的大明星感受到樂趣了嗎?”

傑夫諷刺的開口,煙灰落在被他墊在酒杯下面的報紙上面,他随手一揮,不知道從那上面讀到了什麼,有些慌亂的看向我,像是在仔細辨認着什麼。

“洛蔓?”他在将報紙遞給我時開口問道:“難道你在拉斯維加斯還有什麼孿生姐妹嗎?”

“沒有。”

“你看……”傑夫坐到我身邊,手臂挽着我的身體作為支撐,小聲的讀出紐約時報占地最大的新聞标題。

【洛蔓貝爾的賭場混亂過往——演好修女瑪利亞的必修課程:論十五歲女孩如何做一名讨好賭徒的駐唱歌手】

噢…等等。

我皺起眉頭,連瞳孔都像是吸食白粉後般迅速放大着,完美無缺的面具似乎被擊碎一角,藏在那之下的,是連我自己也不願意回顧的過去。

這一切是究竟是怎麼發生的?

水綠色的眼睛在霓虹燈下眨來眨去,我想我精湛的演技一定繼承那個将我帶入賭場的女人,不然怎麼會在看到新聞标題時就想好對策,流下鳄魚般的眼淚?

傑夫被我突如其來的情緒吓了一跳,震驚之餘,他用一種聽起來很可靠的聲音安慰我道:“噢…洛蔓。這不算什麼,我們都有一些沒辦法回顧的過去…”流出的眼淚被小心翼翼的擦去,傑夫不可避免的替我打抱不平道:“這真是一個無聊的記者,一個靠着爆出小道消息而賺錢的混球!”

是啊,混球。

我在心裡附和着傑夫的話,抽泣着看向他,磕磕巴巴的說道:“傑夫,我從沒告訴你…我曾在拉斯維加斯……”

“别…别說。”傑夫捂住我的嘴巴,正經的搖着頭。“洛蔓,這些對我而言并不重要,你并沒有任何錯。聽着,我現在想的事情隻有該怎麼揪出那個混蛋,最好還能把他用來寫稿子的手骨打斷。”

“噢…你願意為我做這些事?”淚水已經滑到嘴邊,可卻帶起了笑意。

傑夫的确是一個不怎麼樣的安慰者,但這已經是他在醉酒後能做出的最大限度關懷了。

我用手輕輕碰了碰蓋住他臉頰的黑色碎發,睫毛帶着淚水眨動時對他說:“說真的傑夫…你不用這樣做,但……你确實有一件事情可以滿足我。”

細眉挑起,我背過身不再看向他,名為西蒙裡維斯的記者用具有諷刺性的文字大做文章時,有沒有一瞬間預料到我會在隔天的音樂節裡抱起吉他,作為傑夫的特邀嘉賓出場?

染着金黃色龍形簡筆畫的黑色吉他與我的小腹隻有一層紗的距離,我的手指略微拂過琴弦,聆聽它發出的輕微震動。

傑夫很滿意的注視着我的方向,對着興奮的人群佯裝不爽的揮揮手,按照我們商讨過的那樣喊道:“好了,你們這群混蛋已經快把我的耳朵震碎了。你們對洛蔓的出現感到驚奇嗎?God,看起來我們差不多。當這個瘋狂的加州女孩找到我,祈求我同意她參加演出時,我的下巴都要掉到地上了。我的意思是,看看你,洛蔓,看看你的模樣,從頭到腳,你哪裡有會彈奏電吉他的氣質?你知道裝模作樣的站在舞台上拿起吉他代表着什麼嗎?”

傑夫手中拿着麥克風,走到我身邊拿起挂在脖頸上的項鍊時感歎着:“廉價的綠琥珀石項鍊?老天,這可配不上你這種生活在上城區的女孩。”

他的惡劣演技稱得上數一數二的爛,卻還是引得台下的人們為我打抱不平。他們叫嚷着呼喊他的名字,自發的嚷出:“嘿!傑夫,别表現的像個混蛋!”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦