恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > [HP]妄想觸發手冊 > 第41章 第 41 章

第41章 第 41 章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

斯内普知道,對鄧布利多說謊是一件不明智的事。

十幾年來,他留在霍格沃茨聽從鄧布利多的每一個命令,黑魔王回來後又将他與食死徒的動向、計劃事無巨細地傳遞給他。因為“愛”,鄧布利多給了他第二次機會;因為始終不變的忠誠,他獲得了最大的信任。相比其他領導者,鄧布利多更仁慈、包容,這也是為什麼他接受蒙頓格斯這樣的成員存在。他不會為了鳳凰社的利益不擇手段,比如用奪魂咒操縱福吉,比如用殺戮清除道路上的一切阻礙,否則那和伏地魔沒什麼區别。

但是毫無疑問,鄧布利多不會在這個時候澄清真相。就像去年夏天,為了維持馬克西姆夫人這個盟友的友誼,他們隐瞞了休伯特的罪行。也是從那個時候開始,鄧布利多給了他新的任務——看管好這個女孩,斯内普還記得自己當時說的話“我不認為有這個必要”。

他根據僅有的線索剖析了休伯特的三次行動,發現她一直在不斷演變進化,每一次都比上一次計劃更缜密、留下的證據更少。這讓斯内普聯想到一個傳言:如今的休伯特家族雖然是魔藥商,實際上是靠暗殺發家,他有些懷疑她是否在數百年後突然遺傳了祖先的天賦。

黑魔王或許會欣賞她的行事,樂意讓她成為食死徒的爪牙。可她屬于鳳凰社,鄧布利多又會怎樣對待反複犯下謀殺的休伯特?

斯内普無法預料,但他了解鄧布利多,絕不會再僅僅是“留校察看”了。

他低估了休伯特的能力,認為在鳳凰社的看護下她的小問題能得到控制。他應當是最了解休伯特的陰暗面的人,卻還是在她溫順無害的外表和溫言軟語的攻擊下放松了警惕。

斯内普回憶起那晚的細節,意識到休伯特的故意激怒,利用他的情感逃過嫌疑。

[花言巧語的騙子,可惡的女孩。]他想到。

他大聲發着牢騷,氣憤地在屋子裡走來走去,蜘蛛尾巷的舊木闆被踩得吱呀作響。

他以前怎麼會認為她能造成的危害比波特更少?他就應該把她交給鄧布利多,把這群令人頭疼的青少年都統統丢給他,讓鄧布利多去收拾爛攤子。

勸人向善、人生導師這樣的工作又不是他的專長!

[休伯特是你的學生。]一個冷靜的聲音出現在腦中。[更何況,鄧布利多把她交給了你,理應由你處理。]

[她和你無關,你這是在自找麻煩!]另一個聲音粗魯地反駁道。

[你真的這樣認為嗎?是你提醒她“每條規則都有一條漏洞”,為她的罪行辯護撒謊,你不覺得自己對她太過縱容了嗎?]

這正是他的錯誤,他漸漸恢複理性思考着。事态發展得更糟糕前,一切都還來得及補救,他不能再繼續放任下去,是時候采取一些措施了。

在斯内普決定找她好好談話的第二天,對命運一無所知的希瑟自己就送上了門來。

“先生!”下午的魔藥課結束後,她拎着書包匆匆走上前,“有件事希望能得到您的批準。”

“什麼?”斯内普正揮着魔杖收拾講台和黑闆。

“我在為魔藥準備月亮水。地牢沒有沐浴月光的地方,而天文塔是霍格沃茨最高處,今晚我想在那裡放一些瓶子。它們不能接觸陽光,這代表我需要在日出前把它們收回,如果您能允許我在四點離開休息室,那就太感謝了。”

“當然,你會得到我的批準。”斯内普同意了她,卻沒聽見她離開的聲音,“還有什麼問題?”他轉過身。

“也許您可以簽給我一個條子,如果碰上費爾奇……”

“不,沒這個必要。”他簡短地說,“我會和你一起去,儲藏室正好缺少這一樣材料。”

她的臉上浮現出驚喜交加的表情,結結巴巴地回複道:“噢,噢!那太好了,我是說——我會多準備一些瓶子。”

被斯内普突如其來的主動擊中,希瑟帶着暈乎乎的快樂離開了教室。

[沒那麼糟糕,不是嗎?]斯内普在心裡對自己說。[至少她還記得遵守校規,不像某些格蘭芬多那樣夜遊城堡。]

他對自己産生這個不合時宜的想法感到好笑。

淩晨三點五十分,希瑟進入公共休息室的大廳,發現斯内普已經坐在壁爐前的真皮沙發上了。她快步走了過去,用極輕的聲音道了早安,習慣性地伸手靠近壁爐。

宿舍中央有火爐供整個房間取暖,但宿舍到休息室的那條長長的石壁走廊冷得刺骨,每次還沒走到休息室,藏在長袍下的手指卻都凍僵了。

“感覺很冷?”斯内普低沉的聲音在身旁響起。

他的語調依舊冷冰冰的,也還是讓希瑟的心跳漏了半拍。

“嗯。”她從嗓子眼擠出一個含糊的聲音,一邊困惑于斯内普罕見的可以稱得上是溫和的态度。

希瑟隻覺得,手心還沒烤暖,臉頰先熱得發燙了。她收回手沒敢再多看斯内普一眼,飛快地說:“我們走吧,教授。”

他們走上通往八樓的石階,繞着陡峭的螺旋樓梯到達天文塔的頂端。塔樓護欄上是昨夜希瑟擺好的一圈玻璃瓶,裡面裝滿了用坩埚蒸餾出的純淨水,水中浸着大顆的透明石英。它們在月光下沐浴了一晚後,充滿了強大的淨化能量,适合作為一些難度較高的魔藥制作成分。她念着Accio,揮動魔杖把它們都召喚到書包裡,二十多個瓶子一下子撐滿了包。

“您要多少?”她問。

斯内普用魔杖指着玻璃瓶,念了一句咒語,放在表面的幾個瓶子消失了,希瑟驚歎了一聲。

“聽像某種傳送的咒語,我從來不知道它。”

“這是僅限霍格沃茨教職工在城堡裡使用的咒語。”

“您在咒語後加上了"辦公室"的後綴,是否代表也能傳送到城堡的其他地方?”

“沒錯。”斯内普剛對這個疑問表示認同,就看見希瑟雙手把包拎了起來。

“這一大袋東西好重呀,先生。”她晃了晃身前的包,苦惱地說,“一會兒還要帶着它們爬樓梯。”

他很明确她的暗示,半笑半諷地對她說:“移動咒是四年級的知識,我想對你來說那不會太困難吧。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦