恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > [綜英美]跳槽到韋恩莊園當調查員 > 第2章 第 2 章

第2章 第 2 章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

在那一陣兵荒馬亂過後,我們仨終于成功會晤,一人一個沙發,坐着面面相觑。

我們仨是指我、布魯斯和迪克。

有點詭異。

還有點腳趾扣地。

畢竟和要包養,不是,收養你的有錢人第一次見面話都沒說上就咳得和狗一樣,運氣不好可能在他安慰你的時候甚至把唾沫星子咳到了人家尊貴的衣服面料上——說真的,我已經挺想逃離這個星球了。

……我現在裝自閉低頭摳手怎麼樣。

“凱恩?”

“啊……嗯,韋恩先生,您好。”

“我想阿爾弗雷德已經和你說過了——關于我收養你的這部分,我非常期待未來和你成為一家人的生活,我是說,”布魯斯看起來有些局促,他左右飄忽着視線,最後好不容易下定決心一樣,直直望向了我,正對上我的眼神,那雙藍眼睛裡寫滿了真誠,“希望我們能夠好好相處,我會努力去做一個父親——盡管目前為止我可能做得并不是很好,但我會試着做得更好一點,你覺得呢?”

我覺得這位英俊多金的富豪可能并不知道自己在說些什麼,他的語言系統多少有些,怎麼說呢,不太——流暢。

當你在尴尬的時候,隻要有人比你更尴尬,那你就不尴尬了。

我覺得這個理論用在這裡分外合适。

聽着布魯斯有些颠三倒四但分外真誠的發言,我突然就平靜了下來,并且對這個哥譚甜心感到了一絲微妙的憐愛。

他好像那個失足少婦。

還沒有準備好就突然成為了當家長的人,哦天啊明明他自己還是個正值青春的年輕小夥。

雖然我也挺好奇為什麼之前聽阿爾弗雷德說這家裡有好幾個孩子但布魯斯依然不會當爹這回事。

可能這就是有錢人。

不是很懂。

但我決定向他釋放一下自己的善意,因為這樣比較有禮貌。

我想了想,說:“我也很期待,您願意收養我,這是我的榮幸,我會和您一起努力,希望能和大家好好相處。”

不是,迪克你在擠眉弄眼什麼。

你真的覺得你爹看不到你扭曲的表情嗎哥。

等等他好像在做什麼口型。

是……“F”嗎?

哦。

對哦。

由于沒有相關知識和經驗我差點忘了。

意識到自己哪裡有所疏漏後,我趕忙找補了一句:“父親。”

看着迪克舒展開來的欣慰表情,我下意識打了個寒顫,雖然不太情願,但他的顔藝确實提醒了我作為被收養方該有怎樣的反應——順着對方的話說,陪有錢人玩好這個過家家的遊戲,當一個合格的情緒價值提供者,并适當表達出一些親近的意圖讓對方滿意。

比如這種恰當又能彰顯關系改變的稱呼。

取悅上位者,從而被施舍利益。

原來如此。

這個世界的迪克居然還挺懂的。

-

迪克此刻确實非常欣慰。

雖然初見有些小尴尬,但他的新弟弟顯然非常乖巧又懂禮貌,看上去并不是特别尖銳的性格,就隻是普通人家的好孩子。

雖然有些害羞,但還是喊出了“父親”這個稱呼,很好相處的樣子。

和初見時截然不同。

他不禁回想起當時的場景。

凱恩是前段時間某個事件的相關人員。

更确切點來說,是哥譚傳統項目——犯罪者狂歡的受害者。

某個教團祭祀活動中唯一的幸存者——身為祭品。

由于處理及時,那個儀式并沒有真的召喚出什麼奇怪的東西,也沒有造成更加嚴重的後果,但顯然,當他們趕到時儀式已經開始了。

鮮血幾乎鋪滿了整個祭壇。

凱恩就站在那裡,面無表情,口中呢喃着什麼,然後就這麼暈了過去。

聲音太小,他們當時離得比較遠,并沒有聽清。

但顯然這個教團的主教,也就是主持儀式的人聽見了。

迫于蝙蝠俠的壓力,主教帶着殘黨迅速逃離了那個分部,但臨走前他深深地看了一眼凱恩。

迪克到現在都記得那個眼神有多狂熱。

他仿佛并不是在看一個祭品,而是看到自己的神明降臨了人間。

“我們會重逢的……在那應許之地。”

主教隻留下這一句話,便失去了蹤迹。說真的,這些反派逃跑的技術是不是越來越高明了?

隻留下他們幾個義警和一個也不知道是因為失血還是因為魔法暈過去的受害者。

“他們會再來找他的——他身上一定有他們想要的東西。”

很容易就能得出的結論。

原本想着找到對方的家人,說明情況,讓這個孩子和他們在一起待一段時間,直到這件事真的被解決。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦