奏一生有三樣必須保護的東西:
其一,在酒吧喝牛奶的權利
其二,玩音樂的權利
其三,每次都抓不住關鍵機會的權利。
我的好親友呀。
你如果是主角,那我真是半夜都會笑出來。
35.
一具新鮮的,和她年紀相仿的屍體。
諾亞想起黎博利走前譏諷的神情,很難想象他一隻鳥臉上表情居然會這麼精彩。他關上房門,又重新被他臨走前說的話惡心到。
“你就承認吧,你喜歡上了你自己的小姨子。”
這種事情…怎麼能夠承認……?
他讨厭尤裡西斯·柯克蘭,也讨厭康納警官的故作好心,他不需要他的出現來證明她的死因,他隻需要她活着,即使是如寄生蟲一樣重新複活在别人的身體上,沒關系,隻要活着,就一切還有機會。
“你真可笑。”
“所有人都會忘記你,這世間的一切都不會銘記你,諾亞,你這個懦弱、無能、膽怯的男人。”
尤裡西斯,他還隻是個小崽子,他憑什麼敢這麼說……?質疑他對她的愛?
他讨厭他所愛的被損害。
“縫合針在哪?”他自言自語道,“我很快就能再見到你了。”
即使要犧牲另一個同樣無辜的人。
但…我想得到結果。
……
沒眼看。
好惡心,今天早上吃的飯團要嘔出來了。
“怎麼了怎麼了?”奏想證明自己的男友力,“你看到什麼了?”
“屍體被縫合了。”我去抽紙巾,自由地關閉腦内圖象,“沒什麼好看的。”
“哦……”
還有半個月。
36.
「圖書館」的權限已然全然開放,我留給他們的可不是前文類的遺産,還有缺陷。
我會一直做個活潑開朗的小鳥的。
“寬仁的聖母瑪麗亞。”我握緊手中那朵玫瑰花,“在時間流動之前,請你寬恕我。”
沒有十字架,我隻有花。
“又一個人因我而死,我有罪,但我不願因此而下地獄,在您創造這無意義的悲劇之前,有沒有想過我從未願意加入這劇本?”
“我怨恨您,為何在我自由之時,又用選擇的绶帶捆綁住我。是自我的存在,才讓痛苦永不熄滅。”
花瓣被碾作花汁,其餘的散落一地。
“這是我短暫的反抗。”