站在這裡一直聽也怪尴尬的,凱斯來到樓下,他把十字架給了一個仆人:“女伯爵在休息,你等會再送上去。”
仆人應着把十字架暫時帶走了。
珊瑚女伯爵的貼身女仆在找凱斯,她懷裡抱着一本厚厚的聖經。
“總督大人。”女伯爵的貼身女仆呼喚着凱斯,她雙手把那本厚重的聖經捧着。
凱斯不明所以,連女仆也随身帶聖經嗎?
女仆下一句話讓他差點笑出來,女仆虔誠地說道:“夫人看您的總督府缺少了聖經,讓我給您送送一本聖經,夫人說聖經裡都是智慧,請您好好研讀。”
卧槽!什麼情況!不能想象以後和嶽母生活的場景,還好女伯爵以後也不住這裡。
凱斯還以為自己回到了讀書的時候,被家裡人催着學習的那種感覺。
女伯爵怎麼還管起他的學習來了,聖經裡那點事他也是知道的,翻來覆去就是那些故事。
到底有什麼好研讀的。
“替我感謝女伯爵,我一定會回去好好研讀的。”凱斯謙遜地接過這本書,并表示感謝。
……
聽仆人說基斯正在書房等他,正好也不知道把聖經放去那裡,不如丢去書房好了。
凱斯把聖經拿回書房,基斯正坐在桌前忙活着什麼:“你回來了,你拿的什麼?”
“你媽媽給的聖經,說裡面都是智慧。”凱斯把聖經放在桌上,桌上還在一碟玫瑰糕,這次切得更小塊。“你又在幹什麼?”
基斯瞥了一眼聖經,倒是見怪不怪,笑着搖了搖頭:“她時不時會給别人送聖經,有些人第一次去教堂沒有聖經,她就會熱情地給人送……我想把這些玫瑰糕用糖紙包起來,明天我們去過教堂結完婚以後就把這些送給平民。”
這個是厄蘭的提議,基斯覺得主意不錯,就想辦法送給平民們。
明天會在總督府外面的廣場請小醜表演,擺上瓜果點心請平民們來玩樂,按凱斯的想法就是把這些玫瑰糕放去廣場擺的桌子上就行。
基斯把玫瑰糕放在糖紙裡,把糖紙兩邊扭了扭。
“做這麼精緻幹什麼?直接放出去就好了。”凱斯拆開一顆吃掉。
“到時候在總督府陽台撒啊,多好玩。”基斯把其他包好的挪去另一邊,不讓凱斯吃。
“撒喜糖?你的想法是真的多。”凱斯都是怎麼簡單怎麼來。
“什麼是喜糖?”基斯好奇地擡眼問他,手裡還在忙活着。
包好的玫瑰糕像一顆顆軟糖。
“就是我們結婚的時候給别人吃的糖。”凱斯俯下身來,捏着基斯的下巴吻上去,趁基斯被他吻得神魂颠倒的時候大手一把抓住基斯包好的糖。
剛好一隻手抓完,一吻結束,凱斯親了親嘴角說道:“你包的這些都是我的了。”
基斯微紅着臉,他這才反應過來,拉着凱斯那隻手,但是對方就是不松開:“那我用什麼撒?”
“你一個人包到天黑都包不了幾個,明天肯定很多人湊熱鬧,你可以讓廚房和仆人弄去。”凱斯一想到那個場面就跟公園裡喂金魚一樣。
“真是好主意,你跟我一起去吧。”基斯起身拉着凱斯的手臂。
“那不行,我還要好好研讀聖經,萬一你媽明天就提問我怎麼辦?”凱斯點了點聖經的封皮,他可是過來人,他明白老師還喜歡玩抽背。
雖然他知道聖經講了什麼東西,也不能像狂熱的教徒一樣張口就來某某章說。
女伯爵該不會在婚禮的殿堂上拷問他吧?!想想就很社死,不過女伯爵那種離譜的人,沒什麼做不出來的。
基斯倒也無所謂,他知道他老媽有點離譜,他打算去廚房折騰那些廚子和仆人。
“等下,kiss,你媽媽除了在教堂送聖經還給誰送過?”
“我記得的就是那些,她可能私底下還多送了些,很多人對她表示感謝。”
“隻有我父親沒謝過她,她好多年前給我父親送過一本,勸他不要再迷戀屍體,好好讀聖經,第二天我那個父親就消失了。”
基斯講得輕松,母親送過上百本聖經給别人,好似父親失蹤隻是偶然,凱斯聽着像個鬼故事。
亞當收到珊瑚女伯爵的聖經後第二天就“死”了,這其中有些詭異。
凱斯一個人在書房裡翻看着聖經,很普通的一本書,沒有任何夾帶,連折角都沒。
到底是哪裡有問題?