恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > [HP]1975霍格沃茨日常 > 第53章 錄音、保密法和斯大林

第53章 錄音、保密法和斯大林

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

艾達與阿諾德努力捕捉着紙杯筒裡傳來的聲音。

“……父親……”紙筒裡有什麼人急切而快速地說,“蠢孩子……不夠嚴格……”

“聲音太小了。”阿諾德聽得眉頭緊鎖,“這實在是聽不太清。真想對它施個擴音咒。”

“不行,我們不能在假期念咒,魔法部會來找我們麻煩的。”

“哈哈哈哈!”紙杯裡突然傳來了一陣尖銳刺耳的大笑,“留些體面吧,特拉弗斯!”

艾達吓得把紙杯從耳朵邊拿開了一下。

“噫!”她說,“這個阿姨笑起來真可怕。”

他們又湊近去聽,捕捉到到幾個模糊的詞語,之後就實再是難以聽清了。他們聽了好一會兒,也沒法拼湊出什麼故事。

“這個裝置還是簡陋了點。”艾達遺憾地搖搖頭,“我還特意在拐角處墊了海綿呢。”

“噢,沒關系……”阿諾德說。他想再說點什麼安慰她的話,卻突然看見她露出了一個狡黠的微笑來。

“是的,沒關系。”她笑得眉眼彎彎,湖綠色的眼睛裡閃着些靈動的得意,“在這等我一會兒——你的鬼點子專家還留了一手呢。”

艾達跳下馬桶,風風火火地出了門,在畫像們中的驚叫聲中又打開了櫥櫃,把她剛放進去的袋子搬回了衛生間。

“……這是什麼?”阿諾德問。

“隔壁菲利普斯太太送來的烤鵝。”艾達忍不住咯咯地笑出聲,然後從袋子裡拿出一隻錄音機——就像一隻烤鵝那樣大——錄音帶還在沙沙地轉呢。

“噢,梅林。”阿諾德震驚地說。

他們兩個一起把錄音機提起來,放到了馬桶蓋上。

艾達倒完了帶,按下了播放鍵。

“來吧,”她壞笑起來,興奮地搓了搓小手,“讓我們聽聽他們在聊什麼。”

磁帶轉動起來。略等了一會兒,錄音機了傳出了沙沙的說話聲。

“聖誕快樂……諸位。”

“今夜爐火溫暖,美酒甘醇……可我們心知肚明,這樣的安甯,不過是暴風雨前的片刻喘息。”

“魔法世界正站在十字路口。一邊是妥協衰敗,另一邊則是……重生。”

艾達覺得這個人的地位似乎很高,當他說話的時候,所有人都保持安靜,專心聆聽。因此他說話的聲音并不很響,但十分清晰。

“我看到了在坐的有許多年輕面孔……我正是為他們而來的。是的,我知道你們想問什麼。黑暗公爵在年初時的許諾仍然有效。”

“我聽說了一些校園裡的逸事,我們的年輕人表現得很好。……哦,瞧,今天四位中的三位都在這裡。我并不意外,諸位,他們的潛能早就藏在高貴純淨的血脈裡,但我仍覺得這些年輕人值得一些額外的鼓勵。”

“來吧,孩子們,挨個走上前來,你們将獲得一次與黑暗公爵單獨對話的機會……就讓我們從小東道主開始吧。”

錄音機裡傳出了細細簌簌的雜音,但是大體保持了安靜。過了一會兒,又有人說起了話來,他們聽出了這是畫像們。

“怎麼回事?”有人問,“怎麼沒聲音?”

“他用了靜音咒。”

“這是在說悄悄話兒呢。”

“隻能等會兒問問伊芙了。”

這樣的情形持續了一會兒,背景音裡充滿了人群細碎但無法辨别清楚的低聲交談,偶爾夾雜着幾句畫像們的點評。

“這孩子還挺沉穩的,是不是?”

“有點兒出乎我的意料了。年初的時候,我還覺得這孩子是被趕鴨子上架,畢竟他們家那個大兒子……”

“畢竟和萊斯特蘭奇那瘋丫頭是一家……”

過了一會兒又說:

“這孩子是哪家的?我怎麼沒見過。”

“是個混血,馬爾福家的小子帶他進來的。”

“聽說最近的藥水……”

“什麼,就是他嗎?可——還是個學生?這麼小?”

“但看起來不如布萊克家那孩子沉穩,鼻子都要翹上天啦……”

過了一會兒,又有一個中年男人突然高聲說起來:

“Lord,噢,lord!請您允許我作為父親,代這不争氣的孩子說句話——”這個男聲聽上去急切而謙卑,“ 您知道這蠢孩子——暫時失利,這全賴我這做父親的教養不夠嚴格——但他一向懷着赤誠和奉獻之心,無時無刻不盼望着——”

“哈哈哈哈!!”他說到一半,剛才出現的女聲就大笑起來,她的聲音在錄音帶裡顯得更張狂而尖利,“留些體面吧,特拉弗斯!”

接着那女聲換了一個方向,音量低了些,繼續說道:“看他幹什麼,女孩?這世界上有什麼男人值得你那麼多的注意力,寶貝?把自己全部投入到對lord的忠誠吧,我欣賞你。瞧瞧,我們的隊伍裡沒有什麼女戰士。我,奧平頓——哦,我竟然數不出别人了……”

“你總是把嫉妒編織得如此華麗。”那個高居上位的聲音又說,聽起來并不為他的嫉妒感到不快,“但黑暗公爵是仁慈的——我會原諒你的嫉妒心。起來吧。”

阿諾德啪地按下了停止鍵。

“我們不該聽下去了。”他臉色蒼白地說,“對不起,艾達,這怪我。但是我們必須告訴畫像們這件事。”

“是誰——誰想出了這樣的主意?這樣——偷聽大人講話?”

他們坐在阿諾德的床上,他床頭的畫框裡擠滿了神情嚴肅的巫師。

“是我,是我……鼓動她想的。”阿諾德說,“對不起。”

“阿諾德,這個學期裡我們已經很多次談過這個問題了,不是嗎?”伯斯德夫人難得用譴責的語氣批評他說,“如果還沒學會怎樣保護自己,就先不要去探究秘密。如果明白知道真相對你無益,就先不要貿然靠近。當你有所猜測的時候,就更應該仔細思考,謹言慎行,分辨清楚哪些事情可以用來調皮和玩笑,哪些事情不可以。明智的小朋友知道探險和危險的界限在哪裡。你當時是怎樣說的?”

阿諾德不安地低着頭,艾達從沒見過他這樣蔫頭蔫腦的樣子。

“對不起,奶奶,我知道錯了。”他慌張而内疚地說,“可是那現在怎麼辦呢?……我,我真的藏不住這個。”

畫像們見他積極承認了錯誤,又真實地害怕了起來,都不再責備他了。

“别驚慌,孩子。”他們安慰地說,“但你及時告訴了我們,這很好。現在問題是可以補救的。”

“去告訴城堡裡,這兒出了點小狀況。”後排的巫師們交頭接耳,在畫框的邊緣穿梭着。不一會兒,更多的巫師進了畫框,又是一陣交頭接耳。

“好了,别害怕,伊芙會來處理這件事。”他們語氣緩和地寬慰道,“開學那天早上九點——特快發車前半小時,在五号站台等她。她會讓你們把小孩子們不該知道的事情忘記。你也一起去,瓊斯小姐。”

阿諾德長舒一口氣。艾達也沒有表示異議,她其實沒有完全明白發生了什麼。對于一個生活溫馨祥和,且缺少信息的二年級格蘭芬多小巫師,戰争對她來說還是抽象的。

她隐約聽明白了,同學們口口相傳的神秘人和他的手下一起在她朋友的堂姐家過聖誕節,這是小朋友們不應該知道的危險的事,但她還不能理解其中具體的含義。她還有很多疑問,但畫像們的表現如此嚴肅,又似乎涉及到了許多阿諾德家的隐私,讓她不知道如何開口。

但很快,阿諾德替她問了出來。他從驚吓中緩過神來,很快又恢複了好奇心,小心翼翼地試探着問:“那伊芙……她是嗎?那個在學校裡作亂的人?”

“噢,阿諾德!”畫像們不贊同地說。

“我——我們可以問嗎?”阿諾德也自知理虧,但還是在心虛之中颠三倒四地辯解,“因為——我想着,我們馬上就會忘記的。所以現在知道過一次,或許……可能,也沒有關系?”

他們對視了一會兒,他的眼神是那樣低落、乖巧,有一點兒委屈又充滿了渴盼,而畫像們目光中的譴責漸漸地融化了。艾達在心裡偷偷地笑了起來。

“好吧,不是。她不是。”最後伯斯德夫人深吸了一口氣,無奈地說。

“但她的父親——我的大伯,他是吧。”

畫框裡的夫人一愣,把她的羽毛扇子憤憤地拍在了她的大裙擺上,咬牙切齒地說:“嘿呀!你這好奇心過分旺盛的小腦袋瓜!”

這幾乎就是默認了。

阿諾德抿起了嘴唇。他垂下眼簾,與畫像們錯開了視線,抓着被角捏了捏,又捏了捏。

“所以……為什麼?他為什麼要加入?”慢慢地,他最終還是把這個在小腦袋裡想了許多許多年的問題問出了口,“他和我爸爸……他們害死了我爸爸,他知道嗎?”

畫框裡的巫師們面面相觑,沉默了起來。他的父親埃德加一度想要到前面來說話,但似乎大家都覺得不合适,于是他很快被畫像們推搡到了後排去。

畫像們最後把蒙多勳爵推了出來。經過半個學期的決鬥指導,他已經和阿諾德相當親密了。

“我們該怎麼探讨這個問題呢?你們還小了點,孩子們,實在太小了點。”他苦惱地揉了揉他的啤酒肚,“在十多年前,黑魔王還不像現在這樣,毫不遮掩他的殘暴嗜殺。他是個蠱惑人心的野心家,他要拉起一支聽命于他的隊伍,因此對不同的人誘以不同的說法。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦