他……不再掌權。但恐懼仍在?
我知道,你覺得那樣很奇怪,但是——
十一年的……黑暗。什麼時候?
我生于1981年,所以……開始于1970年。
那麼晚……
晚?
你了解格林德沃嗎,吉妮維娅?
嗯……幾乎不了解。
活着?死了?
對……對不起。事實是,我不知道他是誰。你想要我查一查嗎?
我……
湯姆,你還好嗎?
我沒事……也許我們不應該再……談論黑暗。暫時。聽這些事……很吃力……吉妮維娅,給我說說海格的動物吧。你見過他了嗎?
我照你說的去看了。我覺得我也應該自我介紹一下,因為羅恩說他人很好。我希望羅恩和哈利會和他在一起,我可以……試着和哈利說說話。羅恩說他們經常和海格一起。但他們不在,所以我對海格說,我隻是在場地上四周轉轉。他真的很好,湯姆。你會以為他的小屋裝不進他,但它很适合他。
哦,我相信是的。
他有最可愛的南瓜田,他帶我到處參觀了。他說南瓜是為萬聖節晚宴準備的,他希望它們到時能長得足夠大,但我告訴他,他已經做得非常好了。它們和我一樣大!他有一條巨大的狗,比我還大,還有一個巨大的坩埚,一把巨大的椅子,他的鞋可能把我裝下,但你和他聊上一會兒後,他似乎就沒那麼巨大了。
不是很有趣嗎。其他動物呢?
隻有那隻叫牙牙的狗……其他都是尋常的花園生物……有一個圍場。現在是空的,但海格說,“希望很快會有有趣的東西填滿它。”哦,有一個雞棚。
雞棚裡呢?
有許多母雞和一隻公雞,湯姆,還能有什麼?你真有趣。
我最喜歡海格了。他看到我似乎一點也不驚訝——他說,“還在想你什麼時候會露面。你的哥哥還沒來過,告訴他,是時候來喝杯茶了。”他問我見沒見到赫敏和哈利,我說見過了,我告訴他,我知道他們在魔法石的事上做得多麼出色,特别是哈利。海格很驚訝我知道那件事,但羅恩什麼都告訴我。然後……我不知道為什麼,湯姆,但我說了最愚蠢的話。
是什麼?
我對海格說,赫敏似乎非常喜歡哈利。海格笑了起來,對我滑稽地眨了眨眼睛,說他“覺得她是的”,然後問我怎麼看“我們年輕的波特先生”,但我并沒有直接回答。我希望我什麼都沒說。現在海格以為我喜歡哈利了,我知道他是這麼想的。他的笑容和弗雷德一樣放肆。
你不喜歡他嗎?
但我希望很多人不知道。
你似乎很疲倦,吉妮維娅。
沒有。
我擔心我會累到你。
不會的,湯姆,我很好!我還有很多想告訴你的——
我不允許你寫這麼多字,把自己搞得筋疲力盡。
但我沒有因為這個感到疲倦——
不行。好好睡吧,吉妮維娅。
哦,好吧。晚安,湯姆。