恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 沒用的克裡汀 > 第15章 第 15 章

第15章 第 15 章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

第十五章

“約!”方奇先生就是在這個時候恰好出現在你面前的。你看着方奇先生衣領粘上的樹葉,他看起來像是急匆匆趕過來的。

“方奇先生。”你依然這樣稱呼他,語調平穩,不帶有過多的個人情緒。

“我聽說,”方奇先生大步朝你走來,期間撈過放在他辦公桌上的水杯,他狠狠呼吸了一口,才繼續說:“我聽說你回來了。”

方奇先生看起來确實是從外面匆匆趕回來的,他之前不在學校。你的目光落在他身上,看着他給水杯裡填上熱茶,吹着水面小心翼翼地喝了一口。他脖子上沒挂着平時上課時戴着的那副水晶眼鏡,方奇先生穿着羊絨外套,過于寬大的袖口松垮地搭在他的臂彎上。

“我想來看看您,”你說,并且适當地示弱:“以後,我可能沒什麼機會能再出來了。”你給自己的說話節奏添加了一個微妙的停頓,然後才繼續解釋:“我開始為保密塔工作。”

方奇先生似乎被自己水杯裡的熱茶給燙了一下,他放下杯子,轉頭看向你。

而你決心不再繼續這樣繞彎子:“方奇先生,您知道公選志願者是去做什麼的嗎?”

方奇先生克制地說:“有所猜測。”

“有所猜測。”你重複了一遍他的話:“是什麼?”

他短暫沉默一瞬,轉而問起你另一個問題:“約。你目前在裡面的牽扯有多深,能脫身嗎?”

你安靜地看着你的教授。

他坐在沙發上,面前放着茶杯,身上穿着磨舊的羊絨外套,看起來很怕冷,他的身邊堆放着書冊,甚至連看不出顔色的地毯上都堆着被翻舊的參考書。他看起來充滿學識、冷靜博愛,隻是一個醉心于學術研究的中年人,與世無争,似乎外界所有的紛紛擾擾都無法驚擾到他的偏安一隅。你曾經很喜歡他辦公室的氛圍,你經常來找他,無條件地信任他。

所以你很難将方奇先生這個形象跟保密塔聯系在一起。那裡的底色是沉悶的陰暗的,方奇先生的辦公室是明亮的溫馨的,你在這裡寄托輕盈柔軟的文字和詩歌,是你的夢裡鄉。而現在的你卻發現,童話般的學生生活如掉漆的牆面一樣緩緩碎裂,露出的是冰冷而殘酷的現實。

看來是不能了。你的沉默讓方奇先生得到了答案。

“我其實曾經給過你機會。”方奇先生說:“約,我确實很喜歡你這個學生。這不是假的。這個時代沒有給我自由追求詩歌文學的權利,我沒有追求夢想的權利,但你可以。我真的原本以為你可以。”

方奇先生說的越肯定,越斬釘截鐵。你就越知道現如今你距離原本的生活有多麼遙遠。

“當年被選中的志願者根本就不是瑞·霍華德吧?”你突然問:“甚至,連前一年的志願者人選都是您有意為之。”

沉默幾秒鐘後,方奇先生開口:“你成長了,約。”他的聲音不再像是個急匆匆趕來的教授,方奇先生的聲音變得冷靜嚴厲,像一位居高臨下的審判官看着你在名為命運裡無謂掙紮。

即使早有準備,但在這個答案真正落下時,你還是忍不住顫抖:“為什麼?”你迫切地想要知道真相,一個令你的生活被攪得天翻地覆的原因:“您為什麼要這麼做?”

方奇先生和藹地看着你:“你不應該來問我,約。”他說:“這是你自由意志作用下的結果。”

“或許你認為生活裡的所有不幸和苦難都是外界施加給你的,但并不是這樣,約。每個瞬間,你的每一個決定都在促使你走向現在,而你現在的選擇、你與我的對話,也會成為你未來的基石。你想要自己在和我的談話裡得到一個答案,但你不知道這次和我的對話是否又會令你陷入另一種境地。”

“約,你成長了,但你依然沖動。”方奇先生說:“這不是一個好習慣。”

你站在原地。你的教授仍像過去那樣向面對一個無理取鬧的學生一樣對你說話。而你毫無長進:你被說服了。長時間的習慣讓你很難立刻開始質疑方奇先生的話。

“但這沒關系,你依然有時間去糾正這些不夠端正的小習慣。”方奇先生說:“我會幫助你的,約。”

“十分鐘後我就要離開了。”你說。

“不要小看十分鐘,約。這段時間足夠我們聊完很多事情了。”方奇先生說:“你見到法比安了嗎?”

你的眼睛因為這個問題微微睜大。這句話背後代表的含義很多。方奇先生不僅知道你的動向,甚至有些處境是他刻意為之。更重要的是,方奇先生在借此暗示一個事實:他仍在保密塔裡擁有一部分隐藏的勢力。

你沉默地消化了這幾個事實,然後冷靜地發問:“您想要我做什麼?”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦