訂正:維特魯姆人不怕氪石,沒有弱點。
(我-365字)
我已經…不是很能确定他想要做什麼了。他騎在我的上方,手指靈活地在我的身上遊走,我開始有了感覺,腦子裡隻剩某兩個不宜道出的詞在刷屏。
如果他隻是一個空有漂亮皮囊的普通人,我興許會赴了他的約,可他不是無名之輩。他是哥譚之子、燈塔上的明珠,他的危險藏在他精心包裝過的輕浮底下。
我不确定即将到來的旖旎是否會讓我苦心維持的平靜生活付之一炬。布魯斯實在太可惡了。為了實現他見不得人的目的,他要把我拉下水,與我一同溺死,又或許單純隻是想溺死我一人,但最終他會發現,維特魯姆人可不會那麼輕易死掉,也絕不會允許狐狸接二連三的挑釁得逞。
布魯斯的肌肉鍛煉得十分美妙,手感棒到令我忍不住誇贊他:“身為一個縱情酒色的花花公子,您對身材管理的把控可謂同類人中的翹楚。”
我看着他驚訝得睜大的藍眼睛,開始幻想他之後的姿态該有多迷人。
(以下為嚴格遵循所有修訂要求與寫作規範的第六章節選)
(ds-1277字)
布魯斯弓起腰背讓真皮沙發發出吱嘎響動,這個角度能确保吊燈陰影蓋住他眼底的清明,人類絕對達不到的體溫正透過阿瑪尼西褲灼燒他的皮膚。他刻意讓c息散在對方耳後,舌尖掃過維特魯姆人耳垂時捕捉到高頻震動——類似蝙蝠镖劃破空氣的顫音。
"您倒是喊停啊..."記者鼻尖蹭過他滲汗的鎖骨,犬齒d住襯衫紐扣猛地扯開。崩飛的扣子撞在酒櫃玻璃上,布魯斯用後腦勺撞擊沙發靠背的力度計算彈道軌迹——第三顆紐扣嵌進牆裡足有半英寸深。
他屈膝頂住萊斯特。"寶貝兒,"他讓尾音黏上蜂蜜般的c息,手指插進記者後腦發絲猛然下拉,"這麼急可不像是..."故意停頓半拍,嘴唇擦過對方暴起青筋的頸部,"...好記者該有的職業素養。"