“住在隔壁的玩具商人?”佩妮狐疑地看了他一眼,說,“哪個鄰居,我怎麼不認識?”
“我也是第一次去他的家裡。他家裡好多玩具。”哈利說,他瞧着佩妮的表情,又急忙加了一句,“當然,還是姨媽送我的那個新積木最好玩。”
佩妮倒是沒什麼反應(不過她沒有反應往往就是最好的反應了)。
“馬上要開學了,别老往外面跑。”佩妮說,“你不怕别人發現你是一個怪小孩嗎?”
相比起穆迪來說,哈利可太正常了。不過他已經學聰明了,他當然不會對佩妮姨媽這麼說。
“我沒有往外面跑,隻是隔壁的叔叔來邀請我過去。”哈利說,“我不過去就顯得有點奇怪了,是不是?”
佩妮咕哝了一聲“也是”。
瞧。
——
不過哈利的暑假的确所剩無幾。在最後幾天的快活日子裡,他也隻找到機會又去了一次。
這回在下午,他沒有吃上穆迪的豐盛大餐,但卻意外得到了一個禮物。
穆迪不過是在櫃子裡随便找出來的,像是因為沒用而盛滿了灰的,一個不起眼的小玩意,但哈利已經非常驚喜了。他仰着頭,一直興奮地繞着穆迪團團轉,險些攔着穆迪沒法從櫃子面前走回客廳。
——畢竟這輩子他隻收到過一個人的禮物。
而考慮到那個送禮的人——也就是佩妮姨媽——的性子,他當然也沒有收到過什麼好東西(新積木除外)。
穆迪好不容易把那小鏡子放到桌子上,哈利便忍不住開口問了。
“這是什麼?”
“窺鏡。”穆迪粗聲說道,“可以辨别出你附近的不可信任之人——通俗講就是壞人——”他似乎對哈利的理解能力不太信任,又插了半句,“——然後旋轉起來,提醒你。不是什麼貴重的東西,迷你版,花不了幾個納特。但是如果全世界有誰最需要它的話,應該就是你了,小子。”
話還沒說完,哈利已經幾乎把整個腦袋都擱到桌子上,饒有興緻地盯着那小玩意了。
“——那它現在為什麼還沒轉呢?”哈利問。
穆迪啞然。
“你說呢?”他沒好氣地說。
哈利一愣,吃吃地笑起來。連穆迪的兇眼瞪着他,他竟然也不覺得害怕了。
“好吧!”他息事甯人地、成熟地說,“但是它不可能真的能辨認出壞人吧?我是說,它畢竟隻是一個玩具,對吧?總得要我按下什麼按鈕——”
一邊說,哈利一邊伸出手來,把小鏡子翻了個面。他目之所及的地方依舊沒有看見開關。
他擡頭,巴巴地看向穆迪。
但穆迪懶得多解釋了。
“天呐——又是問題!難以想象那些霍格沃茲的倒黴蛋是怎麼幾十個‘問題’小孩中存活下來的——”他咕哝道,把拐杖一撐就轉身離開,隻留下一句神神秘秘的話,
“——等你遇見壞人就知道了!”
哈利隻好滿頭霧水地把這個小鏡子帶回家。
不過它就算不會“轉”,至少也是足夠漂亮的。上面的灰塵一擦,明亮的鏡片和精美的裝飾能映出他自己清澈見底的綠眼睛來。
佩妮回家,正好撞見他在擺弄這個小禮物。
“什麼東西?”佩妮問,“你沒有把家裡某個家具的零件拆下來吧?”
哈利老老實實地把窺鏡放到桌上。
“這是那個隔壁的叔叔送給我的——”
——話說到一半,桌子上的窺鏡,突然發了瘋地旋轉起來!
看得出來,它确實有些年頭了,那亮光與嘯叫聲也響起來,卻是斷斷續續的。轉了幾圈之後,連速度也慢了下來,就在兩個人注視下這麼一歪,又重新倒回桌上。
哈利眨眨眼睛,擡起頭來,和佩妮滿含怒火的目光對上了。
“哈利波特!——解釋!”她尖叫道。