恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > [都铎王朝性轉]女王世紀 > 第16章 歐洲的棋局

第16章 歐洲的棋局

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

當大不列颠群島和伊比利亞半島還沉浸在王儲誕生的歡欣鼓舞中時,戰争的陰霾卻仍籠罩着亞平甯半島這片富裕而又苦難深重的土地,遲遲不願離去。阿拉貢、神聖羅馬帝國、教皇國和威尼斯共和國的聯軍在米蘭公國與法蘭西展開了激烈的戰鬥。

費爾南多六世也為他正在意大利鏖戰的父親代勞,于1512年7月21日出兵納瓦拉王國。這個長期在法蘭西和西班牙之間搖擺不定的國家一直讓費爾南多二世和伊莎貝拉一世如鲠在喉,占領它也意味着法國的勢力被徹底從伊比利亞半島的北部驅逐出去。

臨别之際,瑪格麗特一世親手為丈夫整理戎裝:“費爾南多,你離開之前必須答應我一件事。”

“什麼事?”費爾南多六世笑着握住妻子的手。

“保護好自己,”瑪格麗特一世的聲音中透着罕見的柔軟和憂慮,“我和亞瑟都需要你平安歸來。”

費爾南多六世深深凝望着妻子,仿佛要把對方烙印在眼底:“我保證,我會安全回來。畢竟,還有一個王國和一個家庭在等着我。”

瑪格麗特一世擡頭回望着丈夫。在目光交彙的那一刻,隻有短短的一瞬,他們似乎抛開了一切世俗身份的枷鎖,不再是兩國的國王和女王,而是世間最平凡的一對即将分别的夫妻。

……

意大利的戰事在第二年的開端進入了關鍵階段。阿拉貢和神聖羅馬帝國相繼向瑪格麗特一世派出使者,希望英格蘭能夠入侵法蘭西的北部邊境,迫使法軍回防。

“陛下,現在是英格蘭履行《威斯敏斯特條約》的時刻了。”阿拉貢使者在觐見中說道,“您的軍隊可以從加萊登陸,在整個作戰季節牽制法國人的防線,減輕我們在南方的壓力。”

瑪格麗特一世面無表情地聽完了使者的話,慢條斯理地回答道:“閣下,英格蘭當然不會忘記自己的承諾。但我必須提醒二位和你們的君主,發動戰争不僅僅需要勇氣和決心,還需要大量的金錢和資源。”

她停頓了一下,然後繼續說道:“英格蘭對于趁此機會擴大在法蘭西的登陸點興趣不大,我們更關心的是北方的心腹大患。蘇格蘭是法國的‘老同盟’,一旦我們對法國發動攻擊,蘇格蘭很可能會從北部入侵英格蘭,這将使我們陷入兩線作戰的困境。”

神聖羅馬帝國使者的臉色變得嚴肅:“那麼,女王陛下的意思是?”

瑪格麗特一世挂上了無懈可擊的完美笑容:“樞密院不會同意開戰,除非阿拉貢和神聖羅馬帝國願意為英格蘭入侵法蘭西的貼心服務支付全部的費用。畢竟,你們可以在意大利攫取豐碩的果實,但英格蘭不可能從中獲得什麼。”

阿拉貢使者震驚地看着瑪格麗特一世,沒想到這位年輕的女王會如此不近人情:“但是陛下,您的丈夫、我國的王儲、卡斯蒂利亞國王也正在法國南部邊境線上的納瓦拉作戰,您入侵法國也可以幫助費爾南多六世國王,不是嗎?”

瑪格麗特一世的眼神微動,但很快重又閃爍起精明的光彩:“所以英格蘭一定會出兵法蘭西,但我們必須在此之前把一切先決條件談妥,國家利益高于一切,不是嗎?當然,因為對我丈夫的愛,我不會向他要求報酬。出于對我丈夫的父親的崇敬之情,我也會适當減免費爾南多二世國王應支付的價格。”

神聖羅馬帝國使者在一旁聽得差點罵出聲來,合着這意思是他的皇帝陛下要承擔英格蘭入侵法蘭西所需花費的大頭呗?!他不禁腹诽道,這位英國女王不愧為亨利七世的女兒,這股摳門勁真是一脈相傳。虧得皇帝陛下在委任自己出使英國之前,還信心滿滿地覺得一定能将英國女王這個菜鳥玩弄于股掌之間呢。

最終,因為戰況緊急,阿拉貢和神聖羅馬帝國不得不向瑪格麗特一世屈服。費爾南多二世向兒媳支付了一萬英鎊,而馬克西米利安一世則一次性付給了英格蘭三萬英鎊,外加每天給入侵法蘭西的英軍二十英鎊的生活補貼。

費爾南多二世給身處納瓦拉的兒子去信,抱怨他怎麼還沒用“溫柔纏綿的夫妻之愛”馴服瑪格麗特一世。在軍中的費爾南多六世得知之後,給妻子送去了價值五千英鎊的金币和一封情書:“……他們說你将英格蘭的宮殿變成了讨價還價的菜市場,但我隻為你的智慧和謹慎感到驕傲。雖然你因為我們之間的情誼而免除了我本應支付的代價,但我無法坦然地接受英格蘭的幫助而一毛不拔……”

裡士滿宮的書房内,當瑪格麗特一世讀完信後,侍女多蘿西欣慰道:“國王陛下真的很尊重您。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦