費爾南多六世的目光漸漸染上懷念之情:“是我的母親,伊莎貝拉女王,相信并支持了一位叫克裡斯托弗·哥倫布的航海家。正是她的遠見,為西班牙開辟了廣闊的海外領地,帶來了源源不斷的财富。”
亞瑟的眼睛瞪得大大的:“我的祖母原來那麼偉大嗎?”
“是的,”費爾南多六世驕傲地說,“她是一位非凡的女王,就像你的母親一樣。”
瑪麗一世的眼睛閃閃發亮:“那些土地會是亞蒂的嗎?”
“沒錯,”費爾南多六世點頭,眼中閃爍着自豪的光芒,“在未來,那片土地将屬于亞瑟,也會屬于你,小瑪麗。”
……
抵達托萊多後,費爾南多六世和瑪格麗特一世帶着孩子們去探望胡安娜——費爾南多六世的姐姐,也是亞瑟和胡安的姑母。
胡安娜的房間裡自成一派沉靜的氣氛,仿佛時間的流逝也在此停滞。曾經在勃艮第和英格蘭的宮廷裡的蒼白憔悴已完全從她臉上隐去,如今的她随着年齡的增長,周身的氣蘊越發圓融,如同蚌殼裡被歲月打磨的珍珠。
費爾南多六世一家到訪時,胡安娜正坐在窗邊的椅子上給奧地利的瑪格麗特寫信,陽光為她依然美麗的臉龐鍍上了一圈光暈。在故鄉漫長的休養中療愈了創傷的她終于有心力去關心自己的孩子,去和從小撫養他們的姑母交流孩子的成長與學習進度。
看到費爾南多六世一家進來,胡安娜丢下筆,臉上綻出明豔的笑容。“我親愛的弟弟,”她起身張開雙臂迎接費爾南多六世,“我是多麼想念你啊。”
費爾南多六世親吻了姐姐的手:“姐姐,我和瑪吉帶孩子們來見你。”
胡安娜和瑪格麗特一世互相行了貼面禮,目光落在對方已經顯懷的腹部:“天哪瑪吉,你又懷孕了嗎?”
瑪格麗特一世微笑着撫摩腹部:“是啊,希望這次會是一個漂亮的女孩。事實上,我和費爾南多都希望你能擔任這個孩子的教母。”
“哦,我當然願意的,我怎麼會不答應呢?”胡安娜激動萬分,雀躍得就像回到了少女時期。
情緒稍稍平息後,胡安娜的目光掃過三個孩子,最後落在被保育員抱着的胡安身上:“來,我的小胡安,讓我看看你有沒有好好長大。”
費爾南多六世和瑪格麗特一世聞言,眸中不約而同地劃過一絲憂慮。而胡安娜在看見襁褓中那張毫無血色的蠟黃小臉時,不可遏制地想到了她英年早逝的哥哥。巧合的是,這對伯父與侄兒有着相同的名字,真像是一則不祥的谶言。
胡安娜強自壓下了不安的心緒,抱過胡安,親吻他的額頭:“可憐的小胡安,願上帝保佑你快快好轉。”
她又轉向亞瑟:“親愛的小亞蒂,你比我上次見你時又長高了。”
亞瑟努力挺起小小的胸膛:“是的,姑母。我以後一定會長的比所有人都高!”
房間裡響起了歡快的笑聲,方才隐隐的沉悶一掃而空。最後胡安娜看向瑪麗一世:“你一定就是蘇格蘭的小女王了,我可是聽說了很多關于你的傳奇故事。”她沖着對方俏皮地眨了眨眼睛,那是她童年搞怪時最喜歡的動作。
“您好,王太後陛下。”瑪麗一世向她的繼外祖母行了一個完美的屈膝禮,“很榮幸見到您。”
在向胡安娜告辭,回到育兒室之後,瑪麗一世悄悄對亞瑟說:“你的姑母看起來好漂亮,但她似乎有一種孤獨的氣質。”
亞瑟點點頭:“父親說她以前經曆了很多痛苦,甚至沒有辦法照顧她自己的六個孩子,姑母一定很想念他們吧。以後我們在卡斯蒂利亞的時候可以多去找她玩。”
瑪麗一世鄭重其事地點頭,兩人嚴肅地對視着,仿佛他們剛剛做了什麼可以改變世界的決定似的。