當弗朗索瓦一世被押送至馬德裡之時,瑪格麗特一世也剛剛登陸西班牙。這位尊貴的俘虜在潮濕陰暗的牢房裡煎熬了數日之後,瑪格麗特一世和費爾南多六世才姗姗來遲。
“我的兄弟,”費爾南多六世以虛情假意的溫和口吻說道,“我對您在戰場上的不幸深表遺憾。”
弗朗索瓦一世嘴角挂着苦笑:“如果您真的遺憾,就不會把我關在這個鬼地方了,費爾南多國王。”
瑪格麗特一世微微颔首:“正如您所知,戰争有其規則。現在,讓我們來談談和平的條件。”
接下來的談判異常艱難。費爾南多六世要求弗朗索瓦一世确認西班牙對米蘭公國和熱那亞共和國的統治,并放棄支持恩裡克二世對上納瓦拉領土的主張。瑪格麗特一世則要求法蘭西正式将布洛涅伯國的主權割讓給英格蘭。
“這些條件太過苛刻!”弗朗索瓦一世怒發沖冠,“你們太貪得無厭了!讓我放棄意大利和納瓦拉還不夠,還要法蘭西割地求和,答應這樣的條件将置法蘭西的榮譽于何地!”
“法蘭西的榮譽?在戰場上慘敗的那一刻,法蘭西的榮譽便蕩然無存了。”瑪格麗特一世冷笑道,“容我提醒您一句,弗朗索瓦國王,布洛涅是英格蘭實實在在打下來的,處于我的統治下已有兩年,您将要簽署的這份協議隻是把實質上已經發生的主權遷移過個法律上的明路罷了。我丈夫在北意大利和上納瓦拉的主權就更不需要您‘放棄’了,隻需要您發表一篇确認聲明而已。”
“況且,難道您還有别的選擇嗎,弗朗索瓦國王?”費爾南多六世跟着妻子冷靜地反問,“您的軍隊一敗塗地,您的國庫空空如也,而您本人是我的階下囚。”
弗朗索瓦一世陷入了痛苦的沉默,眼中閃爍着屈辱和憤怒的火光。最終,他不得不低下了高昂的頭顱,但提出了一個要求:“我需要返回法蘭西發布這些條款。我的子民們需要親眼看到我,聽到我的命令,否則他們不會執行這份和約。”
費爾南多六世懷疑地搖頭:“恕我直言,弗朗索瓦國王,一旦您返回法蘭西,誰能保證您會信守承諾?”
“我以騎士的名譽起誓!”弗朗索瓦一世激動地叫嚷。
費爾南多六世似笑非笑:“騎士的名譽确實珍貴,但在國家利益面前,我需要更加實質性的保證。”
經過激烈的争論,雙方最終達成了一項殘酷的妥協:弗朗索瓦一世可以返回法蘭西,但他的兩個年長的兒子——七歲的弗朗索瓦王太子和六歲的亨利王子——将作為人質留在西班牙,直到和約的所有條款都得到執行。
“你們居然要求一位父親犧牲自己的孩子?”弗朗索瓦一世的語氣中滿是苦澀之意。
“這并非犧牲,弗朗索瓦國王,隻是暫時的别離。”瑪格麗特一世糾正道,“我與費爾南多也是為人父母,怎會不知骨肉分離的苦痛?隻是眼下,這是對我們雙方達成協議最好的保證。一旦條約得到履行,王子們就會毫發無損地返回法蘭西。”
弗朗索瓦一世痛苦地閉上眼睛,此刻的他隻慶幸在将長子和次子送往異國他鄉為質後,他還有一個三歲的小兒子夏爾傍身,以備後患。但他别無選擇——為了重獲自由,為了法蘭西的未來,他必須做出這個殘忍的決定。
“我同意。”弗朗索瓦一世最終低聲說道。
……
1525年3月15日,在西班牙和法蘭西的邊界線上,一場莊嚴而悲傷的交接儀式正在舉行。弗朗索瓦一世站在法國一側的土地上,眼睜睜看着他的兩個兒子被護送到西班牙一方。小王子們已經隐約明白了降臨在他們身上的殘酷命運,他們緊緊地依偎在一起,試圖在那黑暗的未來面前抱團取暖。