布魯斯看着達米安恍了下神:他似乎又高了,這個年齡的孩子或許總是長得很快。
但他依舊很難去想象達米安成人後的樣子,兩鬓開始長出灰發的樣子。
……就像父母回來後看到的他一樣,一個疏遠的、疲憊的陌生人。
**
“天呐,你家裡是遭賊了嗎?”迪恩踏出塔迪斯的那一刻,看見滿地狼藉和翻倒的家具,不由得發出這樣的驚歎,“我以為那個黑漆漆的蝙蝠說這裡很安全?”
“看你身後的藍盒子,那才是罪魁禍首。”伊琳轉頭怒瞪博士,一時沒留神腳下被椅子絆得一踉跄,迪克眼疾手快地扶住了她。她難以置信地環顧被塔迪斯實體化掀起的風吹落一地的各種零碎的小東西,不願去想收拾起來到底會有多麻煩。
“你為什麼要把塔迪斯停靠在室内!我家裡!”
博士揉了揉鼻子,倚靠在塔迪斯的外壁上,漫不經心地打量起這間屋子:“這可是你提供的地址。考慮到我們要在這兒待一陣子,這個停靠地更隐蔽,更生活化。”
伊琳咬牙切齒:“既然你那麼想體驗‘生活’,那這片狼藉就由你來收拾了。”
博士挑高眉毛,假裝沒有聽到伊琳的問題,轉而向迪克問道:“好吧小夥子,我們接下來去哪兒?”
“呃,”迪克最後确認了一遍芭芭拉發來的信息,“就在隔壁。”
薩姆緩緩眨了眨眼,發出了一聲疑問。
“不,不是你們住的那間公寓。”迪克解釋道,“再旁邊一間。”
迪恩開始懷疑這整棟樓都是他們家的了。考慮到這是見鬼的·布魯斯·韋恩·哥譚首富·蝙蝠俠,這個可能性相當得大。
當他們推門而出時,他們目的地的門大開着,芭芭拉的輪椅将窄小的老式房門堵得嚴嚴實實的:“老實說,你們回來的動靜比我想象中大得多。”
她短促地笑了一下,迪克能看出她隐藏在笑容底下的緊繃,她甚至沒有多看一眼從未謀面的傑克和博士。
“發生什麼了?”迪克的聲音沉了下來。
芭芭拉咬緊了下唇,操作着輪椅向後退去:“我想,最好還是直接讓你自己看。”
還沒等芭芭拉完全讓出道來,迪克已經将頭探了進去。窗簾緊緊地拉了起來,屋内燈光昏暗,有兩個身影站在沙發前,墊着腳向外張望。
“不,”他喃喃道,“這不可能。”
“你是......你是我的羅賓嗎?”
久違的母語熟悉得讓迪克全身戰栗,那微微上揚的語調,句尾優美溫柔的拖腔,呼喚着屬于春天的小鳥。
羅賓。
不是蝙蝠俠的小助手,隻是充滿希望的春天的鳥兒,隻是羅賓。是媽媽給他的名字。
“不。”他這樣說,但身體已經走上前去。
兩人從兩側擁抱着他,迪克微微屈膝,閉上眼,将自己埋進了父母的懷裡。
他已經長得比父母都高了,但約翰還是像曾經一樣自豪地揉亂了他的頭發,又捏了捏他上臂的肌肉,宣布道:“這是最好的雜技演員才能有的身材,我就知道,你一定能成為一個很棒的空中飛人。”
空中飛人。
迪克眨了眨眼,咧開嘴笑了。仔細想來,這其實離他的夜間工作差得不遠。
“我長大了,并且依舊靈敏。”他退後幾步,炫耀似地做了一個三連翻。
“這很棒。”瑪麗将他摟到身邊,習慣性地給他擦了擦鬓邊并不存在的汗水,“你好像是從别的地方趕過來的?你是在和馬戲團巡演嗎?馬戲團現在到哪兒了?我等不及要見他們了。”
迪克靜了一會兒,将大火燃燒的記憶壓回腦海深處:“其實,我有一陣子沒去馬戲團了。”他又笑起來:“我現在是警察。”
“警察?難以想象哈利竟然能把你培養成一個警察,但你一定是個很棒的警察。”
“事實上,我沒有在馬戲團長大,”迪克頓了頓,看着父母變了臉色,急急補充道,“我被收養了,就在哥譚。布魯斯·韋恩,你們或許有印象?”
“哦,我記得他。”約翰消化了一會兒這個消息,“我想我們得見見他,我們必須得感謝他。”
“不過現在,”他将目光投向門口,“你不向我們介紹一下他們嗎?他們是你的朋友?家人?”