恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 天假大秦三十年 > 第49章 銅宮(5)

第49章 銅宮(5)

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

别看胡亥是個腦滿腸肥的胖子,腦袋和肚子還真是有貨的。

已然将《喀巴拉》爛熟于心的他,繪聲繪色地為皇兄爆出了一個接一個颠覆認知的猛料。

如果說,秦朝幾百年後西晉時代驚現于世的《竹書紀年》,靠着諸如“舜囚禁了勢力式微的堯”、“禹以夏地為根據地對抗舜”的記載,毀三觀地颠覆了儒家關于“堯舜禹禅讓”的田園牧歌;

那麼,《喀巴拉》關于炎黃裔子遠征迦南的描述,則能讓聽衆徹底驚掉下巴。

而這段内容,也不過是赤縣神州那雲谲波詭的上古史中微不足道的一葉罷了:

少數老弱病殘留下來為文子守墳,其餘的炎黃裔子又一次開赴雪山深處,來到黑水之湖開闊的岸邊,整齊地列隊在十四年前曾經站立過的地方。

雙樹發出火一般的閃耀,四頭開明獸則用總共四百雙眼睛注視着一張張熟悉的面孔。

文子親手訓練的祭司們,跪在外形奇特的禹龛之前,用他所教導的魔咒,再次憑空開啟了那鑲着金邊的傳送門。

傳送門比一般的家門大不了多少。

炎黃裔子們需要以十人隊為單位,逐隊緩慢地通過,瞬間來到了日後稱為聖殿山的岩洞之中。

先穿過的人員要在開闊的山洞中保持靜默,以免驚動了洞外面的迦南人。

但在傳送門的另一側,神職人員們則不遺餘力地為順次跨入通道的西征者打氣:

“盡管對手不容小觑,但他們腳下土地,上帝已經為我們應許!”

“我們終将在擁有迦南之地,并從那裡,向世人傳播神的話語!”

當全體戰鬥人員都已經成行,祭司的助手們便擡起禹龛,最後通過了傳送門。

然後,七千奇兵突然從岩洞中殺出,血洗了耶布斯族在半山腰的城堡。

然後,将這座小城改名為“耶路撒冷”,意即“和平之城”。

聖殿山的南坡則被命名為“錫安山”,本是“西安”兩字。

戰争即地獄。

憑借禹龛和白虎盾的神力,西征軍高喊着“雅!”的戰吼,在迦南攻無不克、殺人盈野。

如果文子這時候還活着,他肯定會勸說炎黃裔子們采取更溫和的接管方式,就像他與自己的妻兄和兒子在滅商戰争中不可調和的矛盾和分歧。

被打懵了的迦南諸邦,完全搞不清楚敵人的來頭;聽說其來自東方,便以為是來自迦南地的東界“約旦河”的東岸;于是,籠統地稱其為“希伯來人”,“河那邊過來的人”。

伯利恒、希伯倫、傑裡科、别士巴……随着一個個城邦的被西征大軍攻占,那些失去父兄的當地女子便成為了勝利者的妻子,誕下中西融彙的後代。

就這樣,僅僅兩代人之後,十二支派的東方血統消散淡化。

而其最初的華夏語言,則讓位于迦南語的一種變體:希伯來語。

甚至,“炎黃裔子”這一名号也被西化:

炎帝被等同于埃及太陽神,拉,Ra;

黃帝被等同于迦南衆神的主神,埃爾,El;

希伯來文将定語放置在中心詞後面,于是“炎黃裔子”便成了“裔子·拉·埃爾”,Is·Ra·El。

讀快了,就是“以色列”,Israel。

在穿過傳送門三十年之後,這群被當地人叫做“希伯來人”的外來戶,牢牢控制了迦南全境。

文子死後,率領炎黃裔子進入迦南的是周朝開國元勳之一的邵公姬奭,希伯來名字“約書亞”Joshua。

姬奭死後,随其西征的兒子繼承了亡父的名号,稱為“邵伯”,到了希伯來文裡就成了“掃羅”Saul。

掃羅成為了以色列第一位國王,親手将聖光閃耀的“耶路撒冷之冠”戴在了自己紮着發髻的頭頂。

但是從其手中奪過這頂沾血之冠的,卻是炎黃裔子在迦南本地誕下的第二代。

他,華夏名字叫劉衛,希伯來文則是大衛,David;

他的父親來自炎黃裔子十二支系中的有扈氏,或者說以色列的猶大部;母親,則是來自迦南當地的摩押族。

這位混着禦龍氏之精、迦南之血大衛王,維護了自己的以至他那一代人的雙重血統,一手将發轫于東方的上帝信仰,植根于這片到處流着奶和蜜的應許之地。

禦用神學家們,将華夏曆史嫁接到了新月沃土之上,給神州的名号披上希伯來語形式:

建立夏族、領導治水、重生為禹的夏伯,被說成是Ur城中第一個聽到上帝召喚的先知亞伯拉罕,Abraham;

雒,商族的始祖,被如實刻畫成了羅得,Lot, 亞伯拉罕之侄;

救民于水火的文子,則化身為帶領以色列人走出埃及的先知摩西,Moses。

在這個轟轟隆隆的改名運動中,最為奇特的一例,就是所謂“上帝的名字”。

在商周兩族史無前例的決鬥中,在被神州各部族奉為五嶽至尊的泰山之巅,文子曾經下到了一間神聖的岩洞,親耳聽到了“神的名字”。

這串奇特的音節,被文子培養的祭司階層代代相傳,從未被遺忘。

但當把這個名字書寫成文時,便要像中原人那樣注重名諱了。

迦南語的重要特點,就是它的單詞是以輔音為基礎,元音會随着詞形變化而改變。

因此,古老的希伯來文獻隻拼出單詞的輔音,根本沒有标注元音——

希伯來語的使用者,完全能夠根據上下文知曉具體的詞形。

于是,對于“上帝之名”,以色列的神學家隻記下了它的四個輔音,相當于希臘字母的“Y·H·W·H”。

而這四個字母所代表的音節,則完全無法被普通民衆讀出,從而維持了宗教的神秘和莊重。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦