***
神盾局南峽灣的基地有名不請自來的訪客。基地進入一級戒嚴。
他不算嚴格意義上的訪客,隻是在設施外徘徊。可光是突破障眼屋和迷陣直指門戶一點,也足夠叫人膽戰心驚。沒有人知道他是誰,來做什麼,和正在進行的雙S級高保密研究有沒有關系。不論怎麼審訊,這個頭發花白、六七十來歲年紀,其貌不揚卻依然眼神銳利的老人,都閉口不答。
直到連接總部數據庫,人臉識别也比對無果,忍無可忍的基地負責人領着一衆管理推出一車五花八門刑具,老人才開了口。他隻說了一句話,帶着像得勝孔雀般紮眼的笑容。他說:“我是查特韋格,弗拉迪·查特韋格,希諾法比亞的查特韋格。”
***
九頭蛇總部,那棟和市内随處可見的摩天大樓别無二緻的高樓的一間會議室裡,終年難打照面的邁爾伯特和迪恩派克心平氣和得對面坐着。也許不如表面的心平氣和。
迪恩派克重重拍下手裡價值不菲的鋼筆,藏青的墨汁灑了一紙。密密麻麻的報告條難再讀通,他不關心,邁爾伯特同樣未瞅一眼。隻有迪恩派克的低聲咒罵:“該死的老瘋子。”回蕩在沉悶而壓抑的屋子裡。落地窗外藍天白雲一覽無餘,高吊的天花闆垂下簡約又精心設計的燈墜,暗色大理石地面擺開同色的會議長桌……這個怎麼看都很寬闊明暢的會議室卻逼仄得讓人恨不得逃離。
華尼托人不在,獨音頻連着。據說是南極抑或西伯利亞的某處機密基地的某項實驗有了關鍵進展,抽不開身。華尼托很忙,邁爾伯特和迪恩派克也不閑。眼下光景,已無人有心去争一句你為何不來、我為何要來。
九頭蛇的三巨頭難得一見在沒有日程預定之時聚首,為的是那條突如其來叫所有人眉心一條的密報。
華尼托那邊的音頻還聽得到人流往來和微弱問候,直到一聲低悶的鈍響隔絕了噪音。想來是他回到了辦公室。卻仍不見發言的迹象。
相比于迪恩派克的氣急敗壞,邁爾伯特的心不在焉,華尼托的反應有些過分沉靜,一言不發的模樣竟像是事不關己欲作壁上觀。邁爾伯特指節有一下沒一下敲擊桌面的頻率快了些許。迪恩派克更是直言,“博士是打算裝聾作啞、由着那老瘋子胡來一氣?”
“豈非閣下一手借花獻佛太妙,逼得他走投無路?”華尼托冷嘲。
迪恩派克贈予查特韋格一脈的機械手藝,順水人情是真,送的卻不是查特韋格,是邁爾伯特。自查特韋格垮台後,他早年留下的眼線蠢蠢欲動,在座的人精俱都看在眼裡。迪恩派克指示手下佯作不知,故意透了幾乎過時的技術,留給邁爾伯特一個“竊取同僚技術、妄念挑撥離間”雲雲的指摘把柄、發作借口,助之清理門戶。邁爾伯特照單全收不加推脫,也是看準迪恩派克亦有私心,欲借此契機清查卧底、一石二鳥。
還有一層用意,是這心照不宣二人絕無可能對華尼托承認:私心裡多少盼着查特韋格足夠自大、玉石俱碎和華尼托一搏。雖不至于撼動這位的根基,多少使個小小絆子,叫他們疏解被這位年輕博士力壓太久的郁結。
雖說查特韋格舊部捉走華尼托的愛徒添了點變數,迪恩派克和邁爾伯特也算出“不破不立”是查特韋格的唯一解,可沒有人料到他會是這麼個不破不立。連華尼托都很意外。
畢竟在所有人的認知裡,查特韋格也許有許多面但冒險家不是其一。這個走了一輩子小心翼翼的人,竟在作古時分狂了一把。他們設想中符合他一生行事的不破不立,是棄車保王,撇開他的舊部以求苟活,哪怕那意味着再無東山二起的可能。
三人間明争暗鬥的心思其實各各分明、不過從不點破。這心照不宣演變成不得不正視難免尴尬。邁爾伯特輕描淡寫正是打得草草揭過的主意,“博士大概也不想由他置之死地而後生?他的後生于你我……”
他未言盡,亦不必要。華尼托卻斷然道:“他不會。”
邁爾伯特與迪恩派克對視一眼,俱有顧慮。按情理,查特韋格确不至于出賣組織,畢竟他是向死而生并非真心求死。不存在什麼坦白從寬,他若真坦白迎接他的必是死路一條。可若他打的玉石俱碎的主意呢?概率不高,這二人卻由不得自己不考量。
短暫的靜默足夠華尼托了然他們的顧慮,聽他語氣低沉卻也快速,“我說他不會,因為他既沒考慮過叛變也沒想過翻盤。從頭到尾他要的不過一點虛妄體面,他不喜歡這倉猝被感的狼狽,覺着幾十餘年的鞠躬盡瘁擔得上你我表面的一點尊重。威脅隻想要我們妥協。”
“事到如今……”邁爾伯特嗤笑。倒不是不同意華尼托的理論,細想之後反而極為合理。同時又在暗暗心驚,作為查特韋格門生的他自己對其動機竟不如華尼托洞悉全面。那個人的洞察是該有多可怖。他嗤笑,是笑查特韋格老糊塗,事到如今便是他們情願也再不能賣得他體面。組織上上下下多少雙眼睛看着。
最為急躁的迪恩派克反猶疑起來,“話雖如此,現在動手隻怕是……”沒人想這莽撞的老東西活着,同樣也沒人想為這老東西暴露了埋在神盾局的勢力,所以他才那樣有恃無恐。但又不可不動手,哪怕裝模做樣演給神盾局看。過度的不驕不躁隻會叫他們質疑九頭蛇在神盾局内有必勝的後手,盡管是事實,可也不适于在此時捅破。
華尼托一錘定音,“他不能死在局裡。”言下之意,該演的還是要演,隻是不可過快得一了百了。
***
查特韋格被轉移到了紐約,就住在萊納曾待過的那間小屋。
娜塔莎·羅曼諾夫特工帶着資料夾來見他的時候,查特韋格正在書桌前悠哉得閱讀。好像九頭蛇裡出來的優秀人物,都有在哪都想自家的奇異功能。