湯姆被科爾夫人勒令必須在他自己房間待上幾天不允許出來,給他送飯的任務也和往常一樣落在你頭上——他從小幾乎不哭,甚至很快就能同你一起讀書交流,孤兒院的院工們見你能夠有餘裕的照顧他,幹脆就完全推給了你,她們也能因此省去一部分工作,絲毫不在乎你其實也隻是個孩子。
你端着飯盤敲了敲小孩的房門沒有得到回應。
“湯米,是我。”你出聲打完招呼後安靜等待了幾秒,門鎖便“啪”地一聲自動打開。沒人能夠不經他允許進入他的房間,院工們還懷疑過是不是他擅自弄壞了門鎖。
湯姆頭也不擡,他正坐在床上讀着本不算厚的書。你将飯盤放在小木桌上後從口袋裡掏出一枚修好的廉價金色書簽遞給湯姆——這是你前年送他的生日禮物。
在看到湯姆的書裡夾着這枚書簽時,你就明白了為什麼他們會起争執,畢竟小孩子們都喜歡金閃閃的東西。
湯姆接過書簽就立刻将它貼在書頁上,你坐在他床沿邊湊近了看那本書的名字,笑着問道:“《斯泰爾斯莊園奇案》?這就是你上次說她們往你飯菜裡下藥的靈感來源嗎?”
小湯姆鼓着臉頰咬牙切齒,似乎有些惱羞成怒:“因為她們總說要讓我去看醫生,說我瘋了。”
“湯米,看着我。”你合上他手裡的書,雙手捧起小孩柔軟蒼白的臉頰,藍瞳映着他的黑色眼睛,“當自己不幸的時候,才會去在意周圍的人。而在還沒有把握完全脫離困境時,随意展現才能隻會讓自己陷入更糟糕的境地。”
“但我是與衆不同的!”湯姆語氣亢奮地強調。
“我當然知道,湯米。我和你是一樣的。”你朝他的小木桌伸出手,木桌上的木闆在飯盤旁邊翹出一條細縫,滿是灰塵的布袋從那條縫中飄出來。
布袋開口處漏出魔杖毫無光澤的握柄,看得出來因為不常使用保養而變得很陳舊。
你擡手将布袋移到湯姆面前,小孩似乎有些遲疑。
“這是什麼?”他疑惑地問。
“是魔杖,”你看着魔杖回想起幾年前的夜晚,慢慢地說:“你母親留給你的。”
湯姆瞪大了眼睛,愣住好一會兒才從布袋裡抽出那根魔杖。