傑森第二天一大早就被趕去洗漱,然後他們倆換好一身衣服就去離住宿那兒最近的一家傳統美式早餐店吃煎雞蛋松餅跟培根。Catalina作為度假小島,島上的人都過的十分悠閑,但早上意外的人并不少。當傑森撐着眼皮把自己推進餐廳的時候,裡面幾乎坐滿了老頭老太太。
吃完後他們就開始在島上閑逛,先是進了一家禮品店,一切都好,直到傑森随手一翻發現一頂普通的太陽帽六十七刀。
他就立刻将帽子放回原地推着自己離開。偏偏布魯斯看見了。
“你喜歡這頂帽子嗎?”
“Nah.”傑森聳肩。
“你喜歡。”布魯斯拿起那頂帽子,“我們買下來,你還有别的想要的嗎?”
傑森朝他翻白眼,“不我不喜歡,我隻是單純好奇上面的價格。”
“Okay,”布魯斯道,“我們仍然能買,正好你沒有帽子。”
傑森完全不意外這個回答,甚至,他記得曾經很多很多次跟布魯斯類似的對話。畢竟那個時候迪克剛剛離開去布魯德海文,安靜到寂寞的莊園突然多出了一個小孩,還是個freaking一看就營養不良遭受過虐待的小孩,well,布魯斯,甚至阿弗,都可能幹出過不少堪稱溺愛的行為。
以至于他現在甚至感覺有點好笑,“我又不是什麼小孩看見了什麼都要買。”甚至傑森小時候也沒有幹出這樣的事,他總是會思考價錢,計算這是他跟凱瑟琳的小公寓多久的房租,最後算出的答案總是讓他心裡不是滋味。後面他終于逐漸習慣了,但仍然不會主動要求。
“可以.....當作你的感恩節禮物。”
“感恩節禮物。”傑森重複。
“是的,感恩節禮物。你知道的,感恩節馬上就要到了。”布魯斯捏着帽子不肯放手。
“什麼時候感恩節還有送禮的習慣了。”傑森終于忍不住哈地笑了。
“但也沒有說不可以,不是嗎。”布魯斯道。
“Sure,假如你非要買那就買呗。”傑森道。
于是布魯斯真的去結賬了,然後他們慢悠悠地離開禮品店,布魯斯結完賬後直接将帽子的标簽拆掉,蓋在傑森腦袋上面。傑森将帽子摘下來仔細看了看,發現上面繡着Catalina島的地圖跟名字,相當典型的遊客紀念帽。但今天的太陽的确有點大,他又将帽子蓋回去。
布魯斯顯然非常滿意,“還有别的店想看嗎?”他指着其他的各種店鋪。傑森看過去,一家門口擺着全是墨鏡,另一家看起來是賣裝飾貝殼的,還有其他幾家跟他們剛剛看過的一樣賣正常的禮品。
“Hmm,不。”
“那你想去坐越野車嗎?我們能訂遊覽全島去看野牛的路線。”
傑森隻是單純想了想要把自己的殘腿架在越野車硬邦邦的後座上颠簸一兩個小時,“......nah.”
“遊艇呢?”
“不。”
“高爾夫球場...算了,我知道你沒興趣。”
“Yup,”傑森輕快道。
“That's alright,”布魯斯柔和道,“我們也可以就這樣走走逛逛街。”
傑森環顧四周,在岔路口看見一家小小的露天餐館,但在餐館後面是一棟小小的建築,白天門口沒有亮燈,裡面暗暗的,隐約能看見......
“There,”他朝那裡指去,“我們去那。”
布魯斯将他推過去,他們走進那家小小的遊戲廳。入口的地方就是兌換遊戲币的地方,但傑森沒有急着換錢而是看了一圈這裡有的遊戲機,經典的那些基本都有,摩托車、賽車、射擊遊戲、跳舞機。他還看見了遊戲廳深處擺設的四五台投籃機。傑森的嘴角緩緩提起來,想到了什麼。
耳邊,布魯斯在問,“你想玩什麼?”
“Hold on,”傑森心不在焉地回答,拿出自己不常用的手機打開通訊錄,很容易就找到迪克的電話。他撥過去。
迪克在電話響的第三聲接起,“Little wing!在LA過的還好嗎?”不愧是大藍鳥,他聽起來簡直陽光燦爛。
“Yo,Dickwing,”傑森道,“你覺得我跟布魯斯的投籃技術誰更強?”
“什麼?”迪克問,“投籃?你們現在在哪?你們要幹什麼好玩的事?”
“投籃。”傑森耐心回答,“我們在一家遊戲廳,有兩個投籃機。所以,Dickhead,我跟布魯斯,你覺得誰會更厲害?”
“Oooooo——”迪克明顯興奮起來,“你要我賭嗎?有什麼獎勵?”
“有什麼獎勵?”傑森扭頭問布魯斯。
“沒有賭局,所以沒有獎勵也沒有懲罰。”布魯斯道,“赢的人可以得到口頭表揚。”
傑森什麼都沒有說,也沒有開免提,但迪克在電話對面像是在翻白眼,“别告訴我說布魯斯說沒有獎勵跟懲罰。”
“他說赢的人可以得到口頭表揚。”傑森複述。
“Oh come ON!”迪克呻吟,“這也太無聊了!Well,我現在就把這件事告訴提米跟阿弗,我們自己來開個賭局。”
“所以你到底賭誰赢?”
“I'm sorry little wing,”迪克聽起來卻一點都不sorry,“我賭布魯斯赢。”
“什麼?”傑森佯裝生氣,“你竟然覺得我會輸?”
“是布魯斯給我們啟蒙的所有運動。”迪克道,“還記得你小時候棒球是誰教的嗎?”
“不代表他就擅長籃球。”
“Well,他擅不擅長我不知道,你肯定不擅長籃球。”
“Bullshit,”傑森道,“我赢給你看。阿弗肯定就會明智地賭我赢。”
“阿弗什麼都會賭你赢。你是這個家裡面唯一一個沒有燒過廚房的人,小翅膀。就憑這點阿弗什麼都會偏向你。”
“這證明他的眼光更好,不是嗎。”傑森回答,然後不等迪克說完就挂掉電話,挑釁地看向布魯斯。布魯斯的嘴角沒有擡起,但眼裡全是笑意,“我愛你,Jaylad,但我不會讓着你的。”
“Good to know,”傑森道,“因為我也不會讓着你的。”
他們換了足足八十美金的遊戲币,兩個人分别站在一台投籃機前面,well,傑森理論上是坐着,但這不影響他。
“就比誰的分數高?”布魯斯扭頭問他。
“You're on。”傑森道。