恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > [HP]妄想觸發手冊 > 第59章 第 59 章

第59章 第 59 章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

屋外的雨下得密集而急促,啪嗒啪嗒,連綿不斷地敲在玻璃上。秒針滴答走動的聲音仿佛近在耳邊,希瑟不由得焦慮起來,無意識地并攏了膝蓋,呼吸也變得急促。她的目光四處遊移着,試圖找到任何能激發靈感的事物。

“别忘了"safe word"。”他不動聲色地說。

“你說得對。”希瑟沒聽進他這句話,但視線回到斯内普的身上,深呼吸說,“我會想到的。”

因為這是他的命令。

“需要幫助嗎?你看上去很難集中注意力。”

“任何幫助?”

“比如?”

她不假思索地說出一件事,斯内普神情莫測,抿着的嘴唇似乎帶上了一絲戲谑的味道。

“用我的手?”他重複一遍反問,“這種懲罰方式的确能讓你清醒一點。但恐怕不行,休伯特。今晚沒有懲罰給你。”

希瑟踢掉鞋子,蜷起腿爬上了床。她按住他的肩,身體傾向他,雙膝陷進床單壓在他右大腿的兩側。斯内普伸手穩穩地接住了她,扶着她的後腰和背脊。她的手仍搭在他的肩上,又不安分地滑向後方。她的大腿緊貼着他的,冒着熱氣,隔着腿上的那層布料炙烤着他。熱潮悄然湧動在兩人之間,希瑟埋下頭,緩緩吐出一口氣。

滂沱大雨中的花園裡,一片泥濘。她早想爬上那棵綴滿果實的櫻桃樹了,他終于放縱了她這一回兒。或許他覺得她理應得到一些樂趣。斯内普站在樹下,注視她靈巧得像隻貓兒一樣,攀爬上樹,跨坐在樹枝上,緊夾着樹枝。他看懂了她的意圖,她想将枝頭上那串深紅果實搖下去。一下下的晃動颠簸間,枝葉在她的動作中窸窣作響,希瑟喘着氣,額頭沁出細密的汗珠。

聲音,溫度,緊抓住樹枝的手越來越用力,斯内普觀察和感知的一切都在告訴他,那串果實已經搖搖欲墜。

今晚的果實是屬于她的,他不會動手。

這是她的樹,其中過程也屬于她,靠自己的努力獲得的成果嘗起來是更好的味道。

更何況,他清楚,一湯匙的冷落,一小撮的不關心,加上适量的放置一邊,正是她喜愛的調味配方。

“啪嗒”

果實終于掉落,他伸出手,帶着水珠落在他的手心裡,汁液順着指縫緩緩溢出,滴落在他身上。

攤開手,堅硬的果核從柔軟細膩的果肉中顯露。

“我……”希瑟嗓音沙啞,眼眸卻綻放着火花般的光芒,“我想到了。”

她看向斯内普指示的方向,發現她的衣物早已被烘幹,整整齊齊地疊好,放在椅子上。她沒再浪費時間,從他腿上迅速離開,走過去卷起身上襯衫脫下。斯内普眼神微妙,及時移開目光,刻意避開了那邊的身影。屋内的空氣帶着一種溫暖的濕氣,櫻桃汁液的氣味若有若無地殘留着。腿上突然的空落,留存的濕潤,無聲地提醒着剛剛發生的事情。

“1945年,格林德沃被擊敗後,他的勢力分崩離析,他的黨羽,和他有牽連的人都被各國魔法部抓捕審訊。這其中不乏有對他忠心耿耿的人,對于傲羅的來訪十分抗拒,甚至不惜與他們同歸于盡。他們将自己的屋子或莊園變成一個大型陷阱,有毒氣體、植物、生物、詛咒、黑魔法道具……隻要是你能想到的,都藏在裡面。”她語速飛快,動作也快,三兩下地換好了衣服。

“聽上去你很了解?”斯内普用魔杖清理掉了腿上的一片水漬,再次看向她。

希瑟歎了一口氣,語氣中帶了點尴尬:“你知道以前休伯特家也被審判過吧?我的祖父母幫過幾個朋友的忙,其中有一個莊園,我去年還去過——為了尋找一種如今已經罕見的昆蟲。”

“你想把他們都引到陷阱裡?”

“就像您說的,我殺不了這麼多人,剛才對付一個就夠嗆了。那麼還有什麼,是我有,而敵人沒有的力量呢?情報,信息。信息就是權力(Information is power.)而信息差——”

“是優勢。”斯内普接上她的話。

希瑟笑了起來:“對,是優勢。”

他凝神思考了一下,提醒她:“這次的聚會上也有曾經巫粹黨的成員,你知道的事情,他們未必不知道。”

“有兩個人,法國巫師,我熟悉他們的姓氏。下藥、下咒,哪怕是勸酒,隻要他們不在,其他人不會知道是陷阱。”

“我會想辦法搞定他們。”

“謝謝你,先生。我會把名字給你。”

“還有一個問題。”斯内普說,“你準備怎麼把他們引過去?”

奇異的微笑掠過她的嘴唇,似乎與斯内普之間的隔閡煙消雲散後,她不再試圖掩飾僞裝了。

“讓派瑞提的屍體發揮最後的作用吧,教授?”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦