收割者營地裡在進行着緊張的備戰。
莉亞對于即将要到來的大戰很是緊張,她敢斷定,接下來死的人會很多。而教皇卻隻會把它歸為是"上帝使然"。
她覺得達裡爾是對的。他們搶來了食物,炸掉了對方的房子,他們已經赢了。在這種各方面都不利的情況下,暫且收手,等待時機才是明智的。
"你在想什麼。"
"…沒什麼。"莉亞看了一眼教皇的側臉。
這個男人在她生命中扮演着父親的角色。一個固執又殘忍的嚴父。
她心裡明白,教皇固然在過去幫助了她很多,但是如果一直這樣下去的話,他們的人遲早會全死光。
"有什麼就說吧。"教皇淡淡地回應一句,襯着月色,他在居高臨下地看下面的手下收拾裝備。"我還不了解你嗎。"
莉亞的眼神很哀傷。
"我在想我們失去的家人。"
"你在怪我。"
"……"這一下停頓太暴露真實想法了,莉亞矢口否認。"…我沒那麼說。"
她還不敢公然反對教皇。
"我不肯用白得之物作燔祭,獻給耶和華我的神。莉亞,他們都是祭品。代表饑荒的黑色馬匹在緊緊尾随着我們,每場戰争都會有犧牲,這就是我們被選中的原因…因為我們不懼戰火,就如同我們不畏懼我們的敵人。"
莉亞沉默着聽着教皇的理由。
他太在意戰争了,好像已經忘了為什麼要戰鬥。
"莉亞。"
"……"
"收拾起你的槍。"教皇臉頰上的肌肉抽動了一下。"實際上,我改變主意了。我們現在就去解決那群混蛋,快速,一次性。\"
.
臨時的計劃變更。現在已經天黑了,要在短時間内趕到目的地,淩晨的時候發動攻擊,走路過去會趕不上,需要動用車子和汽油。
達裡爾不太擔心救世軍的殘黨。已經過去了好幾個小時,瑞克和耶稣會處理好的。更好的部分是,按他對瑞克的了解,他們也許會在那個地點設下一些陷阱。他擔心的事是别的。
"達裡爾。"
"……\"
在想事情的時候,女人的聲音突然插進來打斷了他。達裡爾有些心不在焉地擡頭。他的手裡握着一把刀,剛剛打磨鋒利的。
"你知道,你可以随時離開的。"莉亞垂着眼看着坐在地上磨刀的他。"風暴要提前降臨了,我想我們之中也會有人覺得那太過了。你到這裡還不到一周,沒有理由和我們一起冒這麼大的險。"
她是不太信任他…
還是在擔心他的安危?
"……"突然發覺到是第二種可能,達裡爾愣了一下。
是他無意間流露的真情實感,還是索菲亞的故事打動了她?
"那你呢?"達裡爾有些不可置信地看着莉亞,他聲音裡有很多的惋惜。他是想不通一個有同情心的強大女人為什麼會和一幫混蛋混在一起。"你要和他們一起冒險,一起送死嗎?你我都知道,這次不會那麼順利的。"
"你在想說什麼,嗯?"莉亞眯了眯眼睛。"你想說服我退出隊伍?他們是我的家人,家人永遠不會分開。"
"啧…"達裡爾短促地啧了一聲,他看向了别處。"教皇要把你們當家人的話倒是好了…"
"你說什麼…"莉亞被怼得沒話說了。