.
臨近目的地,一行人下車休整,補充食物和水分。
"我知道午飯時間沒人願意開會,但是嘛沒有辦法,之前總是莉亞給你們梳理計劃,最後一次總結就讓我說了…plan A你們已經知道了,到達目的地,放炸/藥,掩埋屍群,但是需要注意方式…"
"……"
卡弗無語地看着艾比身後那塊拿兩根樹杈子支起來的用來當演說版的破布,和布上面勾畫得極其卡通的地形圖和畫技感人的卡通人…吃飯時候被迫聽講,飯都不香了。
不光是卡弗是這個表情,其他收割者雇傭兵全是一副迷惑的表情,二十幾個全副武裝的人或蹲或坐在沙地上,配合着他們手裡端着的飯碗和罐頭,氣氛主打的就是一個一言難盡。
解說圖很卡通,不過艾比是一本正經的。
"他們叫自己'低語者',說話很小聲,隐藏在屍群裡,一般很難把他們從真正的行屍裡區分出來。所以越過邊界後我們需要分散開,縮小目标,然後挑選隐蔽的路線,避開行屍。"艾比在身後的布上戳着既定的幾條路線,另一隻空出來的手還不忘記挖幾口飯吃。"如果(嚼)…不小心碰到了落單的行屍,或者是小型的屍群,必須全部剿殺掉,以免暴露我們的行蹤。"
"你的意思是,我們要在分散的同時一邊運送炸藥和雷/管,同時還要有反偵察,和殺滅屍群的能力。"莉亞抱着胳膊皺眉開口。"這…"
"而且,"艾比舉起食指讓莉亞打住,繼續把沒說完的話補完。"你們還要保證我,和他的安全。"艾比把手指頭指向最邊上站着的毫無存在感的手下,收割者衆齊刷刷扭頭去看,可憐的手下當即壓力山大地擺了下手。
"開什麼玩笑。"莉亞挑眉,"保護你一個累贅還不夠嗎。"
"這是傑克森。預備最壞的情況,如果我不小心在這次出行中死了,他會決定你能否拿到救世軍承諾的物資。簡單地說,算是一個見證人。"艾比向莉亞伸出右手等着對方握。"代表我的一點誠意。這是公平交易。"
"公平?從你口裡說出這個詞還真是稀奇。"莉亞停頓了兩秒。她在想,她拿艾比沒辦法,但是既然這個傑克森知道物資的存放點,那為什麼不直接抓住他拷打一頓問出物資的地點了事呢。
"我在試圖換一種方法達成目的,試着對自己的盟友少耍一點心眼,這對我們都有好處。尤其是關系到低語者這樣的團體…"艾比流露出了一點擔憂和緊張。"…我想你是可以理解我的吧?同為女人,處在領導的位置,要為那麼多人負責。我做這些,也并不隻是為了我自己。"
莉亞沒有說話表态,她擡手握住了艾比的手。
"雖然這麼說了,但是還是要友情提醒,"艾比順勢握住莉亞的手上前一步,湊到對方的耳朵前耳語了一句。"不要想着把我殺了然後嚴刑逼供傑克森物資的存放地…他隻知道接頭人,并不清楚具體的地點。"
"感謝提醒。"莉亞的眉毛不自然地挑了起來。
"…你剛才真的那麼想了是不是。"
"……"
尴尬的冷場。
"我倆可以在之後的路上慢慢讨論。"艾比果斷結束了話題,她把目光從莉亞臉上收回來,轉過身幹脆地cue名字:"卡弗。"
"什麼。"卡弗沒好氣地擡頭答應。他還沒吃完罐頭,半彎着腰,一隻胳膊撐在屈起的膝蓋上,剛想要送進嘴的食物不得不停留在罐頭盒子裡。
表示不太相信地,艾比歪了歪腦袋。"我聽說你是你們當中最優秀的。"
一說到專業殺人放火,卡弗來勁了,連眼神都開始嚴肅堅定了。他把罐頭和叉子一收,不屑又自信地開口:"你想要我做什麼。"
"保護人你在行嗎。"
"當然。"卡弗輕蔑地咧嘴對艾比笑了,一副"你在開玩笑嗎"的樣子。他自覺,保護她還不簡單嗎,看那個可憐的體型,讓他把她拴在身上做引體向上都是輕輕松松。
"很好,"卡弗露齒笑得很帥氣,艾比多看了一眼。"你可以去保護傑克森。"
"……"
卡弗不笑了。看向那個工具人傑克森的時候,似乎有殺氣在往外冒。
面對着這麼兇悍的雇傭兵,傑克森這個老工人隻能用面無表情應對了…人都麻了。
"接下來的路需要步行。莉亞和我一起。剩下的人二人或者是三人自由組隊,隐蔽好,把需要的東西都搬上,其餘問題自便。"