回過神來的裡達歎了口氣,把糖盒跟磁石揣回罩袍口袋裡,扳着手指跟阿米娜算起了經濟帳。
“爐子倒還好說,有了希法帶回來的清水,不用太過擔心樹汁的浪費。問題是先前鍛打交易給城邦的鐵棒時,用光了煤塊的存貨,重新挖煤需要耗費不少人手……”
說到這裡,老裡達有些扭捏地說出了自己的擔心。
“而且我怕萬一沒能成功,距離獸災還有一個多月,在這個節骨眼兒上浪費人力和時間,會不會影響到抵擋獸災的準備?”
“别擔心,裡達。”
阿米娜寬慰這位族裡最好的鐵匠。
“托卓珂的福,食物和樹汁的儲備還算充足,你可以放心大膽地試。萬一我們真的成功了,有了大量的精鐵武器,你還怕我們度不過這次獸災嗎?”
“你說得總是對的,阿米娜。看在精鐵的份上,我們确實應該冒險試上一試。”
——
對于焚日荒原上的遊蕩民部落來說,煉鐵可不是一件簡單的事情。
老裡達背着粟粟草根編織成的背簍,帶上三個還沒出師的鐵匠學徒,趁着月色正好,深入更靠近綠洲中心的位置,尋找毒針蟻栖息的蟻巢。
這種兇猛的小蟲子十分聰明,會從地底挖出更富有黏性的細膩土壤,搭建出比人還高的堅固巢穴。
裡達一行人所要做的,就是在不被毒針蟄到的前提下,将搭建蟻巢的黏土連根挖起,統統運回族裡,用來當做堆砌熔爐的材料。
這種事老裡達和他那些學徒早已經幹得熟了,當然不會傻到直接上手開挖。
鐵匠學徒中最年輕的塞拉抽出石刀,在附近割了些新鮮的樹枝樹葉回來,敲擊燧石引燃枝條,燒出好大一股濃煙。
其餘的人則是就地取材,用砂土堵死蟻巢的所有氣孔,隻留下一個被樹枝捅大了一圈的氣孔,用來往蟻巢内部灌煙。
接下來的事情,就可以交給時間了。
簡單采集了一遍周圍的草籽果實之後,蟻巢也熏得差不多了。
裡達與學徒們背着沉甸甸的黏土,嚼食着埋藏在蟻巢深處的美味蟲卵,回到了族人們居住的營盤附近。
剛挖回來的黏土還不能直接使用。
學徒們揮舞着木棒,盡可能地将結塊的黏土敲打成均勻碎末。
老鐵匠則是挖了個方便和泥的土坑,用彎刀斬碎粟粟草莖,混到黏土裡面,倒入樹汁抟土成泥,在上面蓋上厚厚一層細草,防止毒日曬幹這一小窪泥塘。
等待黏土吸水的時間,另外那批負責挖煤的族人也都趕了回來。
她們阿齊茲一族這次輪轉的營盤位置還算不錯,不遠外就有幾處方便開采的露天礦脈。
除了松散的暗棕紅色鐵土,以及能吸附鐵器的磁石以外,在這附近還能找到可以當做燃料的煤塊。
這種煤塊煙氣很嗆,不太适合燒烤獵物,好在火焰還算猛烈,适合拿來燒爐煉鐵。
阿米娜帶領着族人們翻找着煤塊,挑揀出裡面夾帶的矸石等物,将雜質丢棄一旁,隻留下純淨的煤塊。
等到毒日再度升起,鐵匠前一夜和好的黏土也吸飽了波布樹汁。
老裡達與學徒們硬頂着頭頂的炎炎烈日,将摻了大量碎草的黏土再度揉勻,一層層糊在捆紮成圓柱狀的刺柱枝條上,再在糊好的熔爐坯子外面粘上更多碎草,防止它因毒日的暴曬而開裂。
等到黏土熔爐曬硬成型的時候,老裡達拔出彎刀割出爐口,再用新和好的黏土為爐口塑型,點燃爐膛裡的枝條,将整座熔爐徹底烘幹燒透。
等到火勢漸弱爐膛幹透,毒日也重新落回了地面之下,隻留下悄然升起的慈悲環月,為這群忙碌的遊蕩民照亮前路。
組裝完風囊與熔爐後,這座曆經數日準備,耗費大量人力物力的熔爐,總算是可以正式點火啟用了。
所以說,對于有餘力冶煉金屬的遊蕩民部落來說,開爐煉鐵絕對是關乎族群命脈的頭等大事。
望着那座沒比她矮多少的熔爐,阿米娜雙手交叉緊握,默默念誦着卓珂的名諱,祈求這位疑似救世晨星的存在,能為她們帶來一絲通向成功的好運。
老裡達親自上手,一層層往熔爐裡倒入煤炭以及砸碎的鐵盒,然後抓起由完整沙獾皮制成的風囊,與學徒們輪流為熔爐鼓風送氣。
希法撕開包裹着糖果的滑溜外皮,将這些甜美的糖塊送入老裡達與鐵匠學徒們的口中,他們迅速補充體力。
關鍵時刻已到。
接下來的成敗,全在那座黏土堆砌的粗糙熔爐之中。