奧爾揚走近沙發。
燭光灑在那衣冠楚楚的年輕男人身上,讓他的絲質襯衣散發出柔和的光澤。
“剛才聽拉爾森先生說到您為紡織行業做出的貢獻,實在是令人欽佩。”他對她溫文爾雅地一笑,同時不着痕迹地打量着她。
奧爾揚沖他行了個禮:“您好,這位……先生?”
“忘記自我介紹了——叫我盧卡斯。”年輕男子優雅地回了個禮,“我是行會的副會長,也是拉爾森先生的合作夥伴,負責将你們織出的布匹銷往林雪平附近的村鎮。”
“很高興認識您。”
“剛才的酒好喝嗎?”盧卡斯将茶幾上的一杯紅酒推向她,“這是我私人的珍藏,希望您賞臉鑒賞一番。”
奧爾揚沒有伸手去拿酒,而選擇了沙發上離他較遠的一端,貼着扶手坐下。
盧卡斯揚眉一笑,身子向茶幾上一探,取來了一個精美的小盒子。他沖着奧爾揚打開盒蓋,露出裡面的一對耳環,珍珠閃爍着溫潤的光芒。
“這些是我親自為您挑選的禮物,象征着我個人對您智慧與勤勞的敬意。”
奧爾揚視線落在精緻的盒子裡,卻沒有動。
“我沒有耳洞。”
盧卡斯微微一愣,将盒子放回茶幾,交叉十指将手放在膝上,轉向奧爾揚,望進她的眼睛:“是我考慮不周了。不如這樣,
下次我去拜訪您的時候,給您帶一個别的小禮物,好嗎?”
“可是——為什麼呢?”奧爾揚神色木然地說,“您叫我來,是想做什麼?”
盧卡斯像個長者一樣寬厚地笑了,坐得離奧爾揚近了些:“就是想認識一下,和你交個朋友。”
奧爾揚的目光下垂,落在自己發皺的棉布裙擺上,不遠處就是男人放在長袍下擺上的手,手指上戴着幾個閃閃發光的戒指,刺得她挪開了眼睛。
她沒有說話。朋友是什麼?對她來說,朋友是在工作或生活的相處中認識的人,不是在沙龍上送她貴重禮物的怪人。
“拉爾森沒和你說今天是來做什麼的嗎?”盧卡斯耐心地問。
奧爾揚飛快地溜了他一眼:“說了,今天是來表彰優秀員工的。”
“啊,當然。”他失笑地搖了搖頭,“總是這樣,他倒是體面。”
奧爾揚皺起眉頭。
盧卡斯湊了過來,奧爾揚聽到他外袍和沙發摩擦的沙沙聲,聞到他身上淡淡的香水味。
他伸出手,摸了摸她的長發。
奧爾揚睜大眼睛,全身僵硬,腦子裡想到的卻是村裡放的羊——那些蠢羊碰到危險時就會僵直得一動不動,然後被狼撲倒、吃掉。
盧卡斯把嘴唇湊上她的脖子時,她才終于反應過來,一把推開了他,他的頭“咚”的一下撞在沙發靠背上。
奧爾揚吓得跳了起來:“對不起!你沒事吧?”
盧卡斯疼得面目扭曲,但還是強笑着說:“我沒事——沒吓着你吧?我太唐突了,對不起,你太美了,我忍不住。”
她慢慢地往暗門處挪動:“你看起來很痛,我去叫醫生。”
盧卡斯從沙發上蹿了起來,一把拉住她的手腕:“剛才說了,我沒事的。”
她感覺手腕一陣疼痛,他的手微冷、潮濕但有力,握得她很不舒服,但完全沒有要松手的意思。
她的心跳驟然加快,一種此生未有的難言的恐懼從心底升起。她用力一掙,想要擺脫他的束縛,卻發現自己的動作根本沒有任何效果。
“放開我!”她的聲音有些急促,帶着明顯的警覺。
盧卡斯不僅立刻松手,反而抓得更緊了,臉上浮現出一種異常平靜的神情,像極了捕獵者盯上獵物時的冷靜與專注。
“你很特别,奧爾揚。你知道嗎,你的美麗、你的魅力如此與衆不同。”
他拉扯着她的手腕,将她拉進懷裡,奧爾揚的臉被他衣襟上的金線刮了一下,又皺起眉頭。
她掙紮了半天,盧卡斯裹挾着她回到沙發前,把她一丢,手腳并用按住她,俯身下來:“别緊張,我隻是想欣賞一下你的美。”