恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > [家教]我對拯救世界有豐富經驗 > 第23章 烏鴉像寫字台-後世

第23章 烏鴉像寫字台-後世

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

我拿下蓋在臉上的涼扇,發現不知從什麼時候起,店裡多出一個長衣長袖走路輕巧的亞裔青年,年輕,秀麗的長相,頭發編成一根長長的古樸麻花辮。他有些羞澀地抿着薄唇:

“您這裡有涼茶賣嗎?”

我盯着他看了一會兒,慢慢用中文回答:“或許,你應該少穿一點兒。”

這就是香港三合會的風成為我常客的開始了。

-

風是一位正派的年輕人,從來隻溫柔地注視着我的眼睛或者腳趾,完全不像有些從我的吊帶上衣領口惡狠狠徘徊到大腿的邪惡殺手。由于他們國家保守的風氣,哪怕在異國,風對暴露自己手腕和腳踝以上的皮膚持有一種謹慎的态度。

但他從來不對我怕熱穿得少指手畫腳。

風還很熱心,試圖再教我一門粵語。漫長生命裡,語言成為了我打發時間的小愛好。

他也從來不打碎我的花盆,緻力于給我帶來世界各地的珍惜花種。聽說我唯一的特技是養死仙人掌後,他自告奮勇,情願常常上門指點一下我的園藝水平。

年輕的辛克萊先生出差回來,發現我多了一個熟客很不高興。

這個熟客還是他的好朋友。

太好了,我就喜歡泡一對好朋友。

沒有暗示斯佩多和艾琳娜的意思。

有一天,送走了兩位年輕人,我在二樓給仙人掌澆水,我當然是故意弄死那些植物的,好給風一個回來的借口,順便偷聽他們在後巷的對話。

小辛克萊先生不高興地說:“你是香港人。”

“所以?”

“據我所知,香港目前還實行合法的納妾制度,”我的年輕殺手得意洋洋,“你該不會以為那女人是什麼分享自己老公的好脾氣的人吧,倒不如說,你小心娶回來的女人是為她娶的。她之前有過老婆,有次她不小心說漏嘴了。”

“哦,我的摯友,”風同情地說,“很抱歉我是一個保守的堅持一夫一妻制的人,恐怕我們這個家裡沒有留給你的位置。”

殺手:“???”

-

保守也有保守的壞處,我和風總共交往了三個月,最終因為他拒絕跟我發生婚前性行為和平分手。

要知道,就算是二代目奸夫哥,他也沒要求我為了跟他上床就得結婚啊。他允許我先上車後補票。哪怕我最後逃票了。

沒關系,逃票是我們歐洲人的傳統藝能。

那一天是11月22日,美國總統肯尼迪遇刺,現場收音亂成一團。我喝了點兌蜂蜜的白蘭地治療情傷,守在收音機前,想着失戀,越想就真情實感地哭得越傷心。路過的市場員看我的眼神都不對勁了,生怕我是美國人的間諜。*

我最後在辛克萊的幫助下閉了店(再哭下去就要把警察引來了),歪歪扭扭地扶我上樓睡覺,把我塞進被子,又在我的床頭放了一包抽紙。我抽抽噎噎地問他:

“你不打算給我當老公對吧。”

殺手:“……”

“不,”他黑着臉回答,在我雙頰用力各吻了一次,“我發現還是當奸夫比較有前途。”

-

從那以後,殺手對于給我介紹自己的朋友就很謹慎了。

他的西裝料子一年比一年好,以前肩膀太窄了,墊肩那裡常常是空的,逐漸也變得合身,開始穿裁縫定制款。他一年比一年裝得像個大方得體的紳士,塞進曲奇罐裡的錢已經裝不下了,不得不另開一罐。

太好了,我現在有兩罐錢和兩罐僞裝成我老公骨灰的洗衣粉。

有一天,殺手扶着一個微醺的男人在我的店門口休息。

“請給我們兩杯番茄汁醒醒酒,”男人懷着喜悅之情說,從口袋拿出一盒藍色糖果遞給我,“我的第一個孩子今天受洗。”

“你生怕西西裡沒人知道嗎?”辛克萊嘲笑,“我不得不說,好歹你沒給那孩子取名叫Giotto。”

就這樣,我被絆了一下,把一杯番茄汁不小心潑在了男人頭頂。

新生兒的父親一臉可疑紅色液體呆呆地看着我,突然一把攥住了我的手。

辛克萊:“???放手!”

我現在知道他是誰了,彭格列的九代目茫然地說:

“天呐...我确實喝得有點兒多,以至于出現了幻覺。還是我其實不幸死在了長子滿月的這天呢,夫人?”

我看了九代目一眼,看了一眼櫃台上的另一杯番茄汁。不爽到了極點,我從不委屈自己,端起第二杯果汁澆在了他的頭頂。看在他妻子孩子的面上,我今天就不用玻璃杯爆他頭了。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦