恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 假扮我男友的人太多了 > 第27章 永晝與黑夜之間·第六幕

第27章 永晝與黑夜之間·第六幕

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“控制溫度的開關在地闆下。”巴裡先生拿着圖紙回到了案發現場,“就在……咦,剛好在這座雕像下。”

“提問!”阿莉雅舉手,“這個雕像之前就在這個位置嗎?”

巴裡先生眯起眼睛回憶:“嗯……要說方位大概就在這附近,但是具體是不是在這塊地闆上……我确實記不清了。”

他揉揉眉心:“最近發生的事情實在太多,我總有些混亂。”

在場的人都能夠理解這位老人家。畢竟他們也是親眼目睹了這座多災多難的美術館裡發生的事情。

“雕像有多重?”

亞瑟伸手試圖推開這座雕像:“額——呼、呼,完全搬不動啊。”

“是亞瑟你缺乏鍛煉吧。”阿莉雅吐槽。

“雕像啊,我也不清楚重量,這是我家員工負責的部分。”巴裡先生摸了摸光溜溜的腦袋,“不過我們搬運物品的貨梯承重在300kg,阿波羅和恩底彌翁的雕像都在近300kg。”

吉爾探員也上手推着嘗試,随後搖頭:“這個大約有150kg往上,裡面是實心的。”

最後是吉爾探員、亞瑟以及警探三個人一起推開的雕像,地闆下隐藏着一個可以調節溫度的旋鈕。

“往左最高能調到45℃,往右最低是-5℃。現在的溫度是在23℃。”

巴裡先生搖頭:“之前我們控制在15℃,是巴特先生特意強調的。”

“是誰調節的溫度?”阿莉雅問。

“我記得是,啊,就是送來這座雕像的員工,他叫做米爾頓·吉斯。”擔心員工被放進嫌疑人候選中,巴裡先生連忙強調,“那孩子是在周六白天就提前做好了準備工作的,當時巴特的兩個學生也在場。這兩天因為美術館不開業,所以那孩子也沒有來上班。”

阿莉雅能聽懂潛台詞:米爾頓·吉斯至少有四天沒有來過美術館,沒有作案的可能。

“也就是說,傑羅姆·帕克和多莉絲·艾勒當時在場,且知道這裡的地闆下有控制溫度的旋鈕。”阿莉雅挑眉,“那麼隻剩最後一個問題了,需要三個人合力推開的雕像,這兩人要怎麼挪開?”

“大理石的地闆表面十分光滑,但是想要挪動并不容易。”吉爾探員點着唇角思考,“雖然也有墊上毛毯拉動這樣的辦法,恐怕在第一步,如何把毛毯放置在雕塑下,就困住了。”

“撬棍擡起或許可行,但是那樣花費的時間有些過長了。”亞瑟搖頭,“沒必要為了這個增加被人目擊的風險,而且一個人操作有些困難。”

阿莉雅再次舉手提問:“這個雕塑是完全貼地的嗎?”

“這個嘛……”巴裡先生也不知道。

吉爾探員不知道從哪摸出一張撲克牌,對着雕像的底部嘗試插入:“是空的,這個底座四周貼地,但内部有一定的空隙。”

“哦,那就簡單了。”阿莉雅因為解開了這個小謎題心情愉悅了起來,“木棍和毛毯。”

“啊!”亞瑟也明白了,“是用毛毯纏在木棍上,然後慢慢推進去這個辦法吧。”

“美術館裡也不缺木棍,隔壁的房間我剛剛就有看見。”吉爾探員點頭。

警探先生開口:“等下,能夠具體說明下這個操作的過程嗎?”

“将毛毯卷在木棍上,之後把木棍的一端推進雕塑的底部,直到木棍從另一側露出來,接下來隻要取出木棍就好。”亞瑟簡單描述了一下,“就像蛋糕卷一樣地卷起來,毛毯足夠長可以在兩側調整狀态,接下來隻要拉着一邊的毛毯就可以輕松挪動雕像了。”

“可是美術館裡沒有毛毯。”巴裡先生提醒,“警方有搜到嗎?”

阿莉雅沉默了幾秒:“嗯,好像沒有呢。”

不過她又補上一句:“就算不用毛毯,兩根木棍也足夠了,甚至要更簡單一些。”

“啊哈哈,是我突然想到毛毯誤導了阿莉雅小姐。”吉爾探員不好意思地幹笑。

這個小插曲并不影響後續的推理。

“木棍、或者木闆,都能做到。這樣的話好像也不能排除兩位的嫌疑。”警探先生看向一旁的兩位嫌疑人,“你們有什麼能夠補充的信息嗎?”

兩人對視一眼很快互相扭過頭:“沒有。”

“小莉雅。”亞瑟悄悄湊到阿莉雅旁邊,“那兩個人的關系看起來好像不是很好。”

“诶?但是多莉絲·艾勒小姐不是喜歡傑羅姆先生嗎?”吉爾探員也湊過來小聲讨論,“怎麼可能關系不好?”

“這就是矛盾啊。”阿莉雅理着思路,“不僅是他們兩個人的關系,屍體上的痕迹也很矛盾。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦