洛威爾緩步向前:"莫雷夫人,複仇不會讓您姐姐安息。"
"當然會。"她的微笑令人毛骨悚然,"尤其是當全世界都知道真相時。"她指了指日記,"包括印度之星如何成為女王私人收藏……通過血腥的殖民掠奪。"
坎貝爾的呼吸一滞。
這就是女王急于找回寶石的真正原因——不是 sentimental value(情感價值),而是 damaging evidence(罪證)。
巴克利的眼神突然變得兇狠:"你以為我會讓你毀了這一切?"他從袖中抽出一把匕首,猛地撲向莫雷夫人。
坎貝爾下意識地掀開裙擺拔槍,但束腰限制了他的動作。
千鈞一發之際,洛威爾閃電般擲出那把銀餐刀,精準擊中巴克利的手腕。匕首當啷落地,巴克利慘叫着跪倒。
"漂亮的一擲……萊瑟姆先生。"莫雷夫人挑眉,"或者我該稱呼您威廉姆斯先生?"
洛威爾僵住了:"您怎麼……"
"您忘了嗎?您為我的古董店調過香。我認出您調制古龍水的手法。"她的目光柔和了一瞬,"艾米麗也會欣賞今晚的……戲劇性。"
暴風雨漸漸平息,遠處傳來警笛聲。
坎貝爾終于能扯下那頂該死的假發,大口呼吸着新鮮空氣。
"所以幽靈、詛咒都是您的計劃?"他問道,"包括在香槟下毒?"
莫雷夫人優雅地整理着珍珠項鍊:"布倫特和霍勒斯死于他們自己準備的毒藥——我隻不過調換了酒杯。至于幽靈……"她指了指投影儀,"艾米麗是光學教授,她生前最愛這類把戲。"
當蘇格蘭場的警員沖進大廳時,看到的是這樣一幕:巴克利被銀餐刀釘在地上哀嚎;一位優雅的女士平靜地誦讀日記;而他們的明星警探坎貝爾正狼狽地扯着束腰,身旁站着一位銀色短發的俊美青年——後者正熟練地幫他解開那些複雜的系帶。
結案報告寫道:布倫特和霍勒斯因商業糾紛互相投毒,巴克利在混亂中精神失常。印度之星藍寶石"意外"出現在證據室,随後神秘歸還王室。
至于黛安娜·莫雷……她在審訊期間提供了關于文物走私的關鍵證詞,獲得豁免權。
兩周後,當坎貝爾再次踏入威廉姆斯香水店時,洛威爾正在調制一款新香水。陽光透過櫥窗灑在他的銀色短發上,為他鍍上一層金邊。
"新客戶?"坎貝爾指了指那瓶淡藍色液體。
洛威爾搖頭:"給莫雷夫人的禮物。她今天啟程去埃及……帶着艾米麗的骨灰。"
他将香水噴在試香紙上遞給坎貝爾。
香氣出乎意料地明亮——檸檬與橙花的前調,中調是某種沙漠植物的清香,尾調則是溫暖的琥珀與沒藥。
"像陽光下的沙漠,"坎貝爾評價道,"沒有怨恨的味道。"
"複仇結束了。"洛威爾的聲音很輕,"她終于可以隻記住姐姐活着時的美好。"
坎貝爾從口袋裡取出一個小盒子:"說到禮物……女王托我轉交的。"
盒子裡是一枚精緻的領針,中央鑲嵌着一小塊藍寶石碎片——印度之星切割時的邊角料,被巧妙地打磨成甲蟲形狀。
"她說是'感謝'……也是'提醒'。"坎貝爾撓了撓頭,"大概意思是嘴巴閉緊之類的?"
洛威爾輕笑出聲,将領針别在襯衫上。陽光透過藍寶石,在天花闆上投下星形的光斑。讓坎貝爾一陣眩暈,而洛威爾灰綠的眸子正直視着他。
"對了,"坎貝爾眼神躲閃,支吾着轉移話題,"下次任務可能需要你重新扮回莉蓮……"
"或者,"洛威爾突然靠近,近到坎貝爾能數清他睫毛的程度,"你可以繼續做我的'未婚妻'?畢竟我們配合得不錯。"
陽光、香水與那個狡黠的微笑混合在一起,讓坎貝爾的系統再次響起警報……